• ニワトリがとうてんこを告げる

    雄鸡报晓

    youdao

  • 当たり前のだけど、ができないだ。

    这是理所当然的事情,但我没能做到。

    youdao

  • 当たり前のなのだけど、ができないだ。

    虽然这是理所当然的事情,但我没能做到。

    youdao

  • だ,な簡単な仕事さえやり損な

    怎么说,连这么简单的工作都干坏了。

    youdao

  • は捏造しはいけませ

    这样的事情不能捏造。

    youdao

  • の若者は羽目を外しすぎだから,らしめやろ

    这个小伙子放得太多了,该教训他一顿了。

    youdao

  • お前人はどなにぞざいなのか!

    你这个人怎么这么贼!

    youdao

  • 私がまた笑あるだろか。

    我还会再笑吗?

    youdao

  • でど社会に生きいけよか。

    这样的事情怎么能在社会上生存呢?

    youdao

  • あなたがそを言もおかしい

    我觉得你说那种话很奇怪。

    youdao

  • みなさに会ができ大変れしいです。

    我很高兴能和大家见面。

    youdao

  • 彼らはなとうまそに食べいるか!

    他们吃得多香啊!

    youdao

  • 子供たちは踊ったり歌ったりし,なとうれしそか。

    孩子们又跳又唱,多么高兴。

    youdao

  • …?—性質の点で少し違っいるです。

    这么说…?—在性质上稍有不同。

    youdao

  • な複雑な内容をど学び取るができよか。

    这么复杂的内容怎么能学呢?

    youdao

  • 皆からまい汁を吸を考えるのはよせ。

    不要想着从大家那里获取美味。

    youdao

  • 状況はなも改めねばならない。

    这种情况无论如何也要改。

    youdao

  • の商売はとうとうになっきた。

    这个买卖终于兴旺起来了。

    youdao

  • 悪いろを直そしないですか。

    为什么不改正不好的地方呢?

    youdao

  • 彼は自分の言をみなに分かっもらおした。

    他想让大家明白自己说的话。

    youdao

  • お前たちどな悪巧みをしよするのか?

    你们为什么要搞这种鬼把戏?

    youdao

  • 冷静に考えごら,君,君の言は正しいだろか?

    你冷静地想一想,你说的对不对?

    youdao

  • 君のお母さを責めるができよか?

    怎么能责怪你妈妈呢?

    youdao

  • 人は物事をどなにややしくするのか。

    你这个人把事情搞得那么复杂。

    youdao

  • 彼は久しい間考えいたが,とうとうの破滅への道に進だ。

    他想了很久,终于走上了这条绝路。

    youdao

  • なに安くも30元以下はないだろ

    再便宜也不会低于30元吧!

    youdao

  • のよな人に対し懲らしめやらねばならない。

    对这样的人要多惩戒。

    youdao

  • 彼の言は筋が通っいるので,皆は彼に従だ。

    他说得有道理,大家都听他的。

    youdao

  • 物価がなに上がっ,どやっ生活しろのだ!

    物价这么高,叫我们怎么生活!

    youdao

  • な辛いめに遭彼女にどな罪があるのだ!

    遭受这样的痛苦,她有什么罪!

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定