-
彼は実務をやらないで,専ら勝手な気炎を上げてばかりいる。
他不务实,专擅张扬。
youdao
-
彼は私を見ながらしきりに笑っている,笑ってばかりいる。
他看着我直笑。
youdao
-
私がサボってばかりいるから、仕事がたまってしまう。
因为我老是偷懒,所以工作积压了。
youdao
-
彼女は物を言わず,ただ目を細めて笑ってばかりいる。
她不说话,只是眯着眼睛笑。
youdao
-
彼女はいつも生意気に振る舞ってばかりいる。
她总是表现得很傲慢。
youdao
-
お前はいつも子供をからかってばかりいる。
你老拿孩子开玩笑。
youdao
-
日本にいると両親に頼ってばかりいる。
我在日本的时候总是依赖父母。
youdao
-
言葉で彼に赤恥をかかせてばかりいる。
只会用语言让他脸红。
youdao
-
部屋の中に閉じこもってばかりいるな。
别把自己关在屋里。
youdao
-
なぜ弾き間違えてばかりいるのか?
为什么老是弹错呢?
youdao
-
食べてばかりいると太りますよ。
光吃的话会胖哦。
youdao
-
彼女は一日中泣いてばかりいる。
她一整天都在哭。
youdao
-
ためらってばかりいるな!
别老犹豫!
youdao
-
彼は私の言うことを素直に受け取らずにいぶかってばかりいる
他不爽直地相信我的话而不断猜疑
youdao
-
彼は、怠けてばかりいるくせに大きな顔をしている。
他明明一直偷懒还神气十足。
youdao
-
飲んではくだを―・いてばかりいる。
醉酒后总是说些不得要领的话。
youdao
-
彼は書斎にとじこもってばかりいる。
他总呆在书房里。
youdao
-
彼は目上の人にへつらってばかりいる
他对地位高的人百般阿谀
youdao
-
彼とは擦れ違ってばかりいる。
老是和他擦肩而过。
youdao
-
内輪であらそってばかりいる。
内讧不已。
youdao
-
彼女は流行を追ってばかりいる
她总是赶时髦。
youdao
-
人のしりについてばかりいる
总是跟在别人的后头。后果,责任。
youdao
-
嫁を―・いてばかりいる。
光是欺负老婆。
youdao
-
彼はずっこけてばかりいる
他爱胡闹
youdao
-
お前はどうして私の方をちらちら見てばかりしているんだ?
你怎么老往我这边晃呢?
youdao
-
彼はいつも私を非難ばかりしている。
他老骂我。
youdao
-
娘が外出すると,母親はいつも心配ばかりしている。
女儿一出门,母亲总是挂心。
youdao
-
その男の子達はいつもゲームばかりしている。
那些男孩子们总是在打游戏。
youdao
-
その男の子達はいつもテレビゲームばかりしている。
那些男孩子总是只玩电视游戏。
youdao
-
彼はいつも不平ばかり言っている。
他老发牢骚。
youdao