• 彼は私たちが贈った記念品を大切そうにてのひらに乗せた。

    他把我们赠送的纪念品放在了重要的位置上。

    youdao

  • モルフォチョウは私てのひらほど大きさだった。

    那只灰鹅像我的手掌那么大。

    youdao

  • お母さんは子供手を自分てのひらに包んで温めた。

    妈妈把孩子的手包在自己的手掌里焐热了。

    youdao

  • 彼は茶わんをてのひら上に載せいる。

    他把碗顶在手掌上。

    youdao

  • 彼は2,3度私をてのひらでたたいた。

    他打了我两巴掌。

    youdao

  • 弾みに彼をてのひらで殴った。

    我趁热打铁地打了他一巴掌。

    youdao

  • 彼をてのひらでたたく。

    用手扇他。

    youdao

  • パニエはクジラのひげで作いる。

    这个裙撑是用鲸鱼的胡须做的。

    youdao

  • 彼は終日駆けずり回ったすために働いいる。

    他整天东奔西走,一心为大家工作。

    youdao

  • 慌ただしい馬のひづめ音が,遠方か伝わっ来た。

    短促的马蹄声,从远方传来。

    youdao

  • のひらは下に向けいる。

    手掌朝下。

    youdao

  • 会社で、最も高い給料をもいる販売員のひとりですか?

    你是这个公司里工资最高的销售员之一吗?

    youdao

  • 手はどくざいる。

    他的手太粗糙了。

    youdao

  • 鏡はどく汚れ,全く映ない。

    这面镜子太脏了,一点也照不出来。

    youdao

  • ひらひらさせる彼動きが拒絶を物語っいた。

    他摆着的手的动作表示拒绝。

    youdao

  • 彼は他者に席を外させそと私に言った。

    他让别人退席后,悄声对我说。

    youdao

  • やったことない事は,とつ試しみたどうか?

    没做过的事,试一试怎么样?

    youdao

  • わたしは子供頃かずっとピアノをいる。

    我从小时候起就一直弹钢琴。

    youdao

  • とまず怒りを静めことにしよう。

    先平息愤怒再说。

    youdao

  • 別れ前はどく忙しく,皆と語う暇もなかった。

    临别前太忙,顾不上和大家说话。

    youdao

  • 突然誰かが後ろか背中目がけどく殴った。

    突然有人从后面冲着他的背狠狠地打了一顿。

    youdao

  • とつ彼ために保証しやっくれ!

    给他们一个保证吧!

    youdao

  • 何枚か葉がひらひらと舞い落ち来た。

    几片树叶纷纷扬扬地飘落下来。

    youdao

  • 頭はどく混乱し,何も考えれなくなった。

    我的脑子太混乱了,什么也想不起来了。

    youdao

  • 祖母死んだ知せを聞い,彼はどく悲しんだ。

    听到祖母去世的消息,他十分悲痛。

    youdao

  • 加藤さんはそ店を昔かいきにしいました。

    加藤先生从以前开始就偏爱那家店。

    youdao

  • 彼はこ事でとどく腹を立させれた。

    他为这件事生了很大的气。

    youdao

  • 白いげが胸所にゆ揺れいる。

    白胡子在胸前晃来晃去。

    youdao

  • 件は君がとつ処理しなくはなない。

    这件事你必须处理一个。

    youdao

  • 両方向か交互にこぎりを木を切る。

    从两个方向轮番拉锯砍树。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定