-
彼はものにつかれたように,ぽかんと見つめていた。
他像中了什么似的,呆呆地盯着。
youdao
-
この悪者は大男に腰のあたりに抱きつかれた。
这个坏蛋被一个大汉抱住了腰。
youdao
-
彼は既に1台の自動車に追いつかれた。
他已经被一辆汽车赶上了。
youdao
-
彼女は悪夢に取りつかれた。
她被噩梦缠身了。
youdao
-
彼はキツネにつかれた。
他被狐狸咬了。
youdao
-
彼女は嘘をつかれた。
她被骗了。
youdao
-
彼は何かにつかれたように勉強した。
他像是着迷一样的学习。
youdao
-
うしろからやにわに組みつかれた
突然被人从后面搂住。
youdao
-
彼は死病に取りつかれた。
他患了不治之症。
youdao
-
私は彼にぐいっとつかまれた。
我被他一把抓住了。
youdao
-
その本はいつ書かれたのですか。
那本书是什么时候写的?
youdao
-
彼はグワッシュを使って描くためのヒントをいくつかくれた。
他给了我一些关于使用画笔的提示。
youdao
-
娘という言葉は彼によってしっぽをつかまれた。
姑娘这个词被他抓住了尾巴。
youdao
-
またいつかそれを食べたいです。
我还想什么时候再吃那个。
youdao
-
それを見つけられなかった。
我没能找到那个。
youdao
-
著者ははっきりとわかったが、いつ頃書かれたかは不明である。
作者清楚地知道了,但不知道是什么时候写的。
youdao
-
長い間目を閉じていたが寝つかれなかった。
长时间闭着眼睛睡不着。
youdao
-
私はまた母からしかりつけられた。
我又被妈妈训了一顿。
youdao
-
イギリスについて書かれた評論を読む。
读关于英国的评论。
youdao
-
それに私はいつかロンドンを訪れたいと思っています。
而且我想什么时候去伦敦。
youdao
-
あなたたちはいつ別れましたか?
你们什么时候分手的?
youdao
-
彼はキツネにつかれてしまった。
他被狐狸迷住了。
youdao
-
縄がしっかりつながれていなかった。
绳子没拴牢。
youdao
-
彼女はかわいいキルトの鍋つかみをくれた。
她给了我一个可爱的拼布锅夹。
youdao
-
私の心は2つに引き裂かれた。
我的心被撕成两半。
youdao
-
子供に欠点が見つかれば,親たる者はかばってはならない。
孩子有了毛病,做父母的不能袒护。
youdao
-
なぞとされていた難題がついに明らかにされた。
被当作谜语的难题终于揭开了。
youdao
-
私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。
我明白了她对我撒了多么严重的谎。
youdao
-
私は彼について書かれた本を読み始めていた。
我开始读关于他的书了。
youdao
-
彼は小説に取りつかれてしまった。
他被小说迷住了。
youdao