-
私は彼女に、どれほどひどい嘘をつかれていたのかを理解した。
我明白了她对我撒了多么严重的谎。
youdao
-
子供に欠点が見つかれば,親たる者はかばってはならない。
孩子有了毛病,做父母的不能袒护。
youdao
-
彼は寝つかれず,ベッドの上でしきりに寝返りを打つ。
他睡不着,在床上直翻个身。
youdao
-
彼はものにつかれたように,ぽかんと見つめていた。
他像中了什么似的,呆呆地盯着。
youdao
-
この悪者は大男に腰のあたりに抱きつかれた。
这个坏蛋被一个大汉抱住了腰。
youdao
-
長い間目を閉じていたが寝つかれなかった。
长时间闭着眼睛睡不着。
youdao
-
我々は名も無き悲しみにとりつかれている。
我们被无名的悲伤所笼罩。
youdao
-
あれは迷信に取りつかれている共同体だ。
那是一个迷信的共同体。
youdao
-
彼は既に1台の自動車に追いつかれた。
他已经被一辆汽车赶上了。
youdao
-
早くいい娘が見つかればいいなと思う。
我想早点找到好姑娘就好了。
youdao
-
彼は抱きつかれ,身動きもならない。
他被抱住,一动也不动。
youdao
-
彼は小説に取りつかれてしまった。
他被小说迷住了。
youdao
-
彼はキツネにつかれてしまった。
他被狐狸迷住了。
youdao
-
彼女は悪夢に取りつかれた。
她被噩梦缠身了。
youdao
-
まだ追いつかれていない。
还没被追上。
youdao
-
暑い中おつかれさまです。
热中辛苦了。
youdao
-
彼はキツネにつかれた。
他被狐狸咬了。
youdao
-
子供にまといつかれる。
被孩子缠住。
youdao
-
お仕事おつかれさま。
工作辛苦了。
youdao
-
彼女は嘘をつかれた。
她被骗了。
youdao
-
―の歓楽につかれて青山流水の清淡に接したくなった為。
接触了烟花巷的欢乐就不想要青山流水的清淡。
youdao
-
きのうは暑くてかなわなかったので寝つかれなかったのだ
昨天因为热得受不了,没睡好觉。
youdao
-
欲しかったショーツはなかなか見つかれない。
一直想要的短裤怎么也找不到。
youdao
-
水を飲む元気もないほどつかれてしまった
累得连喝水的精神都没了。
youdao
-
彼は物理学の研究に取りつかれている。
他迷上了〔醉心于〕物理学的研究。
youdao
-
痛いところをつかれてぐうの音も出ない
被说到疼处,一声不吭了;被揭了短,哑口无言
youdao
-
彼は何かにつかれたように勉強した。
他像是着迷一样的学习。
youdao
-
うしろからやにわに組みつかれた
突然被人从后面搂住。
youdao
-
さだめしおつかれのことでしょう
您一定累了吧。
youdao
-
ゆふがたの黒の毛繻子(けじゅす)の、事務服(ジムフク)の襞(ひだ)に見いりし、つかれし心。
黄昏时分,看到黑色毛线做成的事务服上的裂痕,感到心痛。
youdao