• 私は彼女に、どほどひどい嘘をつかれていたのを理解した。

    我明白了她对我撒了多么严重的谎。

    youdao

  • 子供に欠点が見つかれば,親たる者はばってはならない。

    孩子有了毛病,做父母的不能袒护。

    youdao

  • 彼は寝つかれず,ベッドの上でしきりに寝返りを打

    他睡不着,在床上直翻个身。

    youdao

  • 彼はものにつかれたように,ぽんと見めていた。

    他像中了什么似的,呆呆地盯着。

    youdao

  • この悪者は大男に腰のあたりに抱きつかれた。

    这个坏蛋被一个大汉抱住了腰。

    youdao

  • 長い間目を閉じていたが寝つかれった。

    长时间闭着眼睛睡不着。

    youdao

  • 我々は名も無き悲しみにとりつかれている。

    我们被无名的悲伤所笼罩。

    youdao

  • は迷信に取りつかれている共同体だ。

    那是一个迷信的共同体。

    youdao

  • 彼は既に1台の自動車に追いつかれた。

    他已经被一辆汽车赶上了。

    youdao

  • 早くいい娘が見つかればいいなと思う。

    我想早点找到好姑娘就好了。

    youdao

  • 彼は抱きつかれ,身動きもならない。

    他被抱住,一动也不动。

    youdao

  • 彼は小説に取りつかれてしまった。

    他被小说迷住了。

    youdao

  • 彼はキツネにつかれてしまった。

    他被狐狸迷住了。

    youdao

  • 彼女は悪夢に取りつかれた。

    她被噩梦缠身了。

    youdao

  • まだ追いつかれていない。

    还没被追上。

    youdao

  • 暑い中おつかれさまです。

    热中辛苦了。

    youdao

  • 彼はキツネにつかれた。

    他被狐狸咬了。

    youdao

  • 子供にまといつかれる。

    被孩子缠住。

    youdao

  • お仕事おつかれさま。

    工作辛苦了。

    youdao

  • 彼女は嘘をつかれた。

    她被骗了。

    youdao

  • ―の歓楽につかれて青山流水の清淡に接したくなった為。

    接触了烟花巷的欢乐就不想要青山流水的清淡。

    youdao

  • きのうは暑くてなわなったので寝つかれったのだ

    昨天因为热得受不了,没睡好觉。

    youdao

  • 欲しったショーツはなつかれない。

    一直想要的短裤怎么也找不到。

    youdao

  • 水を飲む元気もないほどつかれてしまった

    累得连喝水的精神都没了。

    youdao

  • 彼は物理学の研究に取りつかれている。

    他迷上了〔醉心于〕物理学的研究。

    youdao

  • 痛いところをつかれてぐうの音も出ない

    被说到疼处,一声不吭了;被揭了短,哑口无言

    youdao

  • 彼は何つかれたように勉強した。

    他像是着迷一样的学习。

    youdao

  • うしろらやにわに組みつかれ

    突然被人从后面搂住。

    youdao

  • さだめしおつかれのことでしょう

    您一定累了吧。

    youdao

  • ゆふがたの黒の毛繻子(けじゅす)の、事務服(ジムフク)の襞(ひだ)に見いりし、つかれし心。

    黄昏时分,看到黑色毛线做成的事务服上的裂痕,感到心痛。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定