-
このままで行くと,いったいどのようにけりがつくのだろうか。
这样下去,究竟怎么了局呢。
youdao
-
マッチが湿って,火がつくだろうか?
火柴湿了,会着火吗?
youdao
-
彼は作業の進捗の変化に気がつくだろう。
他会注意到工作进展的变化吧。
youdao
-
ろうそくに火がつかない!
蜡烛不点燃!
youdao
-
彼女はくつろぐのが好きなように思えた。
她好像喜欢放松。
youdao
-
彼にいつか会うことがあればよろしく言ってください。
如果有什么时候能见到他的话请多关照。
youdao
-
いくつもの季節がそっと音もなく過ぎ去ったのだろう。
多少个季节悄无声息地过去了吧。
youdao
-
譜面をつくるのに時間がかかるだろう。
制作乐谱需要时间吧。
youdao
-
彼は牛がくびきを外したようなくつろぎをかみしめた。
他咬住不放,仿佛摆脱了牛的桎梏。
youdao
-
いつも私にいろいろ教えてくれてありがとう。
谢谢你总是教给我很多东西。
youdao
-
村の近くを数人の怪しげな人物がうろついていた。
村子附近徘徊着几个可疑的人物。
youdao
-
私の部屋がどんなに暑くなろうとも冷房はつけない。
不管我的房间变得多热都不开冷气。
youdao
-
いかなる問題であろうと,彼は考えが周到でよく気がつく。
不管是什么问题,他都考虑得周到。
youdao
-
がさつ者ですがどうぞよろしく
我不太懂礼,请多关照
youdao
-
その件はなんとか解決がつくだろう。
那件事总会得到解决吧。
youdao
-
かれはわたしがここにすわっていることに気がつくだろうか
他会发现我坐在这儿吗?
youdao
-
楽しみ尽きて悲しみ来るということは、楽しいことも行き着くところまで行ってしまうと、ついには悲しいことが付いてくる。
所谓乐极生悲是指高兴到了头的话,最后要出现悲伤的事。
youdao
-
楽しみ尽きて悲しみ来るということは、楽しいことも行き着くところまで行ってしまうと、ついには悲しいことが付いてくる。
所谓乐极生悲是指高兴到了头的话,最后要出现悲伤的事。
youdao