-
冷たい白湯を1杯ついでください,私は喉が渇いて死にそうだ。
请给我来一杯凉白开水,我渴得要死。
youdao
-
どうぞついでに手紙を言づかって行って私の兄に渡してください。
请顺便捎封信给我哥哥。
youdao
-
彼は道のついでに,何日か家に泊まり,勝手な時に出て行く。
他顺路,在家里住几天,随便走。
youdao
-
お仕事帰りやお買い物のついでに、是非お立ち寄りください。
请一定在下班路上或者买东西的时候顺便来串门。
youdao
-
彼の家のそばを通る時,ついでに彼に手紙を届けてください。
路过他家的时候,请顺便给他捎封信。
youdao
-
君,買い物に出た時,ついでに鉛筆を買って来てください。
你去买东西,顺便把铅笔买回来。
youdao
-
帰宅の途中,ついでに1人の親友を答礼のために訪問した。
回家的路上,顺便回访了一位亲友。
youdao
-
彼は杭州に立ち寄った際,ついでに昔なじみを数人訪ねた。
他路过杭州,顺便拜访了几位老朋友。
youdao
-
迷惑だなんて!私はただついでにやっただけのことです。
竟然是麻烦!我只是顺便做的。
youdao
-
ついでのある人がいたら,その本を届けさせてください。
有需要捎带的人,请让我把那本书送来。
youdao
-
今年私はあいついで英国・フランスと米国を訪問する。
今年我先后访问英国、法国和美国。
youdao
-
彼は北京で会議に出席し,ついでに母校に立ち寄った。
他在北京开会,顺便回了母校。
youdao
-
この問題に関して,私はついでに二言三言申し述べる。
关于这个问题,我顺便说几句。
youdao
-
酒を3回ついで回って,彼はほろ酔い機嫌になった。
酒过三巡,他有点醉意了。
youdao
-
君,出かける時道のついでに彼を訪ねて来てくれ。
你出门时顺路来找他。
youdao
-
ついでなので、私がアップロードしておきます。
因为是顺便,我先上传。
youdao
-
庭を掃き終えてから,ついでに部屋も掃除した。
扫完院子,顺便把屋子也扫了。
youdao
-
ついでの時に人に持って来てもらってください。
顺便的时候请人拿来。
youdao
-
映画を見終わったら,ついでに友人を訪ねる。
看完电影,顺便去看朋友。
youdao
-
あの年,彼の父母はあいついで死んで行った。
那一年,他父母相继死去。
youdao
-
町へ行くついでに辞書を1冊買ってください。
上街的时候请顺便买一本词典。
youdao
-
彼らは掃除の時,ついでに書棚も片づけた。
他们打扫的时候,顺便把书架也清理了。
youdao
-
帰りは空車だから,ついでに乗せて行こう!
回去是空车,捎带过去吧!
youdao
-
私は町に出た時,ついでに友人を訪問した。
我进城的时候,顺便去看望了朋友。
youdao
-
京都に行ったついでにお参りしてきました。
我去京都的时候顺便去参拜了。
youdao
-
1棟また1棟とビルがあいついで建った。
一座又一座高楼相继建成了。
youdao
-
会議では3人の人があいついで発言した。
会议上先后有三个人发言。
youdao
-
ガソリンを入れたついでに、洗車した。
加了汽油,顺便洗了车。
youdao
-
どうぞついでに窓を閉めてください。
请随手关上窗户。
youdao
-
昔の古い友人があいついで物故する。
昔日的老朋友相继物故。
youdao