-
外は寒い,ちゃんと服を着てから外出しなさい!
外面冷,穿好衣服再出去!
youdao
-
何かきちんとしたものを着なさい。
请穿点像样的衣服。
youdao
-
病気をちゃんと治してから,仕事に就きなさい。
把病治好了,再去工作。
youdao
-
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか?
简在那边吗?
youdao
-
そちらにジェーンさんはいらっしゃいますか。
简在那边吗?
youdao
-
そちらに鈴木さんはいらっしゃいますか。
铃木先生在那边吗?
youdao
-
私たちは昼からも暑い中たくさん遊びました。
我们从中午开始就在炎热中玩了很久。
youdao
-
この数行の民歌がどんな意味なのか,ちょっと説明してください。
这几首民歌是什么意思,请说明一下。
youdao
-
安心しなさい,何もかもすべてがちゃんと手配できている。
你放心,一切都安排好了。
youdao
-
次の書類がきちんと揃っているか確認して送付してください。
请确认下一份文件是否齐全后发送给我。
youdao
-
森の下層にはどんな動物たちが生息しているのか教えてください。
请告诉我森林的下层栖息着什么样的动物。
youdao
-
わかりました。では、こちらの風邪薬を飲んでみてください。
明白了。那么,请尝尝这个感冒药。
youdao
-
そんなしゃくし定規にしないで,ちょっと融通をきかしなさい。
别这么死定了,通融一下。
youdao
-
私たち自身でさえも誰が正しいのかどうか区別できません。
连我们自己都分不清谁对谁错。
youdao
-
どうしてぼくたちは遅延について知らされなかったんだい?
为什么我们没有被告知延迟呢?
youdao
-
あちこちでさかんに爆竹を鳴らしている。
到处鞭炮齐鸣。
youdao
-
ちゃんとはじめから説明してください
请从头开始讲清楚
youdao
-
あのおばあさんはずいぶんちゃっかりしている。
那个老太太一点亏也不吃。
youdao
-
あれだけの財産家がそれだけしか出さないとはけちなもんだ。
那样的财主只出那么几个钱真抠门儿。
youdao
-
熊胆が出るや否や帰って仕舞ったと云う事がちゃんと分ったから、書生さん中々―しない。
说起一取出熊胆就回去的事,书生们都不能容忍。
youdao
-
熊胆が出るや否や帰って仕舞ったと云う事がちゃんと分ったから、書生さん中々―しない。
说起一取出熊胆就回去的事,书生们都不能容忍。
youdao