• もの欲しげな犬が、私たちから食べ物をもう機会を狙っていた。

    贪婪的狗在寻找从我们那里得到食物的机会。

    youdao

  • あなたは私たちから審査員にEメールを送ってほしいです

    你想让我们给审查员发电子邮件吗?

    youdao

  • 偉大な事業はいずれも遠大な視野と広い気持ちから生まれる。

    伟大的事业都源于远大的眼光和宽广的胸怀。

    youdao

  • 専門家たちからワインの素晴しさについて話を聞いた。

    听了专家们关于红酒的妙处的话。

    youdao

  • 私たちからあなたにこの製品を無償にて寄贈いたします。

    我们无偿捐赠给你这个产品。

    youdao

  • それは子供たちから大人まで誰にでも愛されている。

    那个从孩子们到大人谁都爱。

    youdao

  • 3つのうちから代表的な実験がひとつ示されている。

    示出了三个中的一个代表性的实验。

    youdao

  • 結婚もしないうちからもう離婚を考えているの?

    还没结婚就想离婚了吗?

    youdao

  • 今月も皆さんに私たちから情報をお届けします。

    这个月我们也会给大家传达信息。

    youdao

  • 農繁期には,皆は暗いうちから働きに出た。

    农忙时节,大家都在黑暗中劳动。

    youdao

  • 君はそっちからひもをぎゅっと引っ張って。

    你从那边把绳子拽紧。

    youdao

  • 3つのうちから1つ選ぶことが出来る。

    可以从三个中选一个。

    youdao

  • 最終日仲間たちからの手紙があった。

    最后一天收到了伙伴们的来信。

    youdao

  • 彼は私たちから厚い信頼を得ている。

    他深得我们的信赖。

    youdao

  • それをあなたたちから直接聞きたい。

    我想直接听你们说那个。

    youdao

  • 子どもたちから血が流れ出ている。

    孩子们正在流血。

    youdao

  • 彼は学生たちから答えを求めた。

    他向学生们寻求答案。

    youdao

  • 彼は同志たちから敬服された。

    他受到同志们的敬佩。

    youdao

  • 金持ちから貴金属を強奪する。

    从有钱人那里强夺贵重金属。

    youdao

  • ―・いた趣味を小供のうちから有(も)っていました。

    小孩子对唐朝风情感兴趣。

    youdao

  • この小説は主人公の生い立ちから書き起こされている

    这部小说是从主人公的成长开始写起的

    youdao

  • あの老人は青年たちからとても敬われている。

    那位老人很受年轻人尊敬。

    youdao

  • 彼は国会で議員たちから質問を浴せるせれた

    他在国会上接连受到议员们的质问。

    youdao

  • 以備レ胡胡の寇するに備へて、こちからは撃はせれぬそ。<史記抄(1477)八>

    为了防备匈奴的入侵,我们不能主动攻击。

    youdao

  • あっちからもこっちからも彼は悪く言われた

    到处都说他的坏话,,

    youdao

  • 庸布(ちからぬの)四百(よほ)―。

    庸布四百段。

    youdao

  • そもそもの成り立ちから詳しく話す。

    从最初的由来详细说明。

    youdao

  • 夜も明けきぬうちから起き出す。

    天刚蒙蒙亮就起来。

    youdao

  • 駅はわたしのうちからなり遠い。

    火车站离我家相当远。

    youdao

  • 夜も明けきぬうちから起き出す

    天刚蒙蒙亮就起来

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定