-
彼女は別れて長年になる子に会って非常に驚き喜んだ。
她见到离别多年的孩子非常惊讶和高兴。
youdao
-
母はまだ私に何も聞いてきません。
妈妈还什么都没问我。
youdao
-
こんなに多く時間をお割きくださって,誠に申し訳ありません。
您占用我这么多时间,实在对不起。
youdao
-
だんだん心配になってきた。
我渐渐担心起来了。
youdao
-
だんだん不安になってきた。
我越来越不安了。
youdao
-
火は風の勢いに乗って猛烈に草原を巻き込んだ。
火借风势猛烈地席卷了草原。
youdao
-
だんだん不安になってきました。
我渐渐变得不安了。
youdao
-
彼は走っているときに転んだ。
他在跑步的时候摔倒了。
youdao
-
だんだん英語が好きになってきた。
我渐渐地喜欢上了英语。
youdao
-
門にはまだかんぬきがかってない。
门上还没有闩。
youdao
-
外に出てやっと泣き止んだ。
走到外面才止住了哭声。
youdao
-
何時に借用できるかお客さんに確認してください。
请向客人确认几点可以借用。
youdao
-
世情がだんだん穏やかになってきた。
世情渐渐和缓起来了。
youdao
-
教室にだんだん人が増えてきました。
教室里渐渐地多了人。
youdao
-
テーブルの大きさに合わせてテーブルクロスを編んだ。
按照桌子的大小织了桌布。
youdao
-
好きなだけ私たちについて学んでくれていいよ。
你可以随你的便学习我们。
youdao
-
こんな風に心を鬼にすることが彼女にどうしてできたんだ?
这样狠心的事她怎么做到的?
youdao
-
それを鈴木さんに教えていただきました。
我向铃木先生请教了那个。
youdao
-
なんだか急に寂しくなってきた。
不知怎么的突然变得寂寞了。
youdao
-
できるだけお母さんの傍にいてあげてください。
请尽量待在妈妈身边。
youdao
-
私は彼らを引き連れて漁船に乗り込んだ。
我领着他们上了渔船。
youdao
-
どれだけ険しい道のりだとしても、絶対にあきらめません。
不管多么艰难的路程,我绝对不会放弃。
youdao
-
こんなに飽きがきたのは初めてだ。
这么厌烦还是第一次。
youdao
-
彼の方から進んで私に提案してきたのだ。
是他主动向我提议的。
youdao
-
彼はラグビーのボールを抱えてまっしぐらに突き進んだ。
他抱着橄榄球向前冲。
youdao
-
彼らは口論して私をもその中に巻き込んだ。
他们吵嘴把我也卷进来了。
youdao
-
お前,わき目もふらずに何をしているんだい?
你在狐假虎威地干什么?
youdao
-
私たちは24日の夕食に喜んで参加させていただきます。
我们很高兴参加24号的晚餐。
youdao
-
できれば、あなたが読んだ本を私に見せてくれますか?
如果可以的话,可以把你读过的书给我看看吗?
youdao
-
私は24日の夕食には喜んで参加させていただきます。
我很高兴参加24号的晚餐。
youdao