• 詳しは、プロバイダにお問

    详细情况请咨询供应商。

    youdao

  • 不明な点がござましたらつでもお問

    有不明白的地方请随时咨询。

    youdao

  • 気楽にお問

    请放心咨询。

    youdao

  • お礼をいわ

    请让我道谢。

    youdao

  • ヘルプのフォームからお問

    请从帮助的表格中询问。

    youdao

  • 弊社の資本信用につては,…銀行にお問

    关于弊公司的资信,…请向银行咨询。

    youdao

  • 分からなことがあれば私に問

    如果有不明白的地方请咨询我。

    youdao

  • ご不明な場合は、サポートセンターへお問

    如果不明白的话,请咨询服务中心。

    youdao

  • または最寄の各支店までお問

    或者请到最近的各分店咨询。

    youdao

  • もし、疑問がありましたら、お問

    如果有疑问的话,请咨询。

    youdao

  • 彼に問てみて

    请试着询问他。

    youdao

  • どうかこのオーバーの裏を縫

    请你把这个大衣的里面缝上。

    youdao

  • 採用に関しては弊社人事課まで直接お問

    关于聘用请直接到弊公司人事科咨询。

    youdao

  • 何度も同じことを言

    请不要让我说同样的话。

    youdao

  • 紛失したり破損した場合は、当社へ問

    如果丢失或破损的话,请向本公司咨询。

    youdao

  • 今お問中ですので、少々お待ち

    现在正在咨询中,请稍等。

    youdao

  • 私に何度も同じことを言

    请不要让我重复说同样的话。

    youdao

  • それにつて、私に一つけ言

    关于那个,请让我说一个。

    youdao

  • 金型構造につて打ち合

    请让我商量模具构造。

    youdao

  • 質問があれば、問フォームも利用して

    如果有疑问的话,请使用询问表格。

    youdao

  • それにつてもっと明確に言

    关于那个请让我更明确地说。

    youdao

  • お問は下記窓口までご連絡

    咨询请联系以下窗口。

    youdao

  • 新し住所がかり次第、私に知ら

    请一知道新地址就通知我。

    youdao

  • 経理に関するお問は経理課までご連絡

    关于会计的咨询请联系会计科。

    youdao

  • ご面倒ですが私に代って手紙を1通書んか。

    麻烦你替我写一封信好吗?

    youdao

  • 先は下記の連絡先までご連絡

    咨询请联系以下的联系方式。

    youdao

  • に対してできるけ早回答して

    关于询问请尽早回答。

    youdao

  • 待ち合が19時は早ので19時30分にして

    因为集合时间19点早,所以请定在19点30分。

    youdao

  • 詳しは直接問

    详情请直接询问。

    youdao

  • おとなし顔をしてるが,とんもの

    (他)装作老实的样子,(实际上)却是个意想不到的坏家伙

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定