到北京来,不去看故宫就等于没来。
所谓的故交好啊。
这个馒头硬邦邦的,太难吃了。
你的处境是难以置信的严峻。
他认为神是不存在的。
我要和你一样的东西。
没有一样的答案吧。
字太潦草了,再写一遍不就好了吗?
还有十分钟呢,着急什么?
小孩子只能一动不动地坐几分钟吧。
这么些资料,还远远不够。
细心的准备会带来好的结果。
姑娘和儿子都一样,不要有男尊女卑的思想。
也有人不相信所有的人都是平等的。
很遗憾,我不能接受你的邀请。
还是一个小孩子嘛
无论怎样牵强附会,那也是讲不通的。
自分の任務が終わったからといって,あとは野となれ山となれじゃひどい。後の人のみにもなるべきだ。
说是自己的任务完成了,便一走了之,这未免太过分了。总得为后人着想啊。
把他当做有问题的儿童对待不太好
この私にしてからが信じていたのだから,みんながだまされるのも無理はない
首先连我都信以为真了,无怪乎大家受骗
ものは考えようだよ。見方次第では「禍が転じて福となる」かもしれないよ。
事物在于思考方式。取决于你的看法,也许“祸会变成福”呢。
一点不能照顾自己的就是孩子
「ご迷惑じゃありませんか。」「迷惑なものですか。ぜひいらっしゃってください。」
“会不会很麻烦?”“麻烦什么?请一定光临。
いつもおとなしいあの子がそんなことをやったなんて、ちょっと信じがたいことだ。
平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。
いつもおとなしいあの子がそんなことをやったなんて、ちょっと信じがたいことだ。
平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。
应用推荐