• 北京に来て,故宮を見に行から来て

    到北京来,不去看故宫就等于没来。

    youdao

  • みっては良

    所谓的故交好啊。

    youdao

  • マントーはかちかち,とて食べられたもの

    这个馒头硬邦邦的,太难吃了。

    youdao

  • 置かれてる状況は信られほど厳しもの

    你的处境是难以置信的严峻。

    youdao

  • 神は存在しものと彼は論る。

    他认为神是不存在的。

    youdao

  • たと同ものきます。

    我要和你一样的东西。

    youdao

  • 答えにものんてろう。

    没有一样的答案吧。

    youdao

  • 字がぞんざう一度書たらいじ

    字太潦草了,再写一遍不就好了吗?

    youdao

  • 10分あるか,何を焦って

    还有十分钟呢,着急什么?

    youdao

  • 小さ子供はもの数分しかっと座ってられろう。

    小孩子只能一动不动地坐几分钟吧。

    youdao

  • それっぽち資料ゃ,まとて足り

    这么些资料,还远远不够。

    youdao

  • 細心準備からはよ結果が生もの

    细心的准备会带来好的结果。

    youdao

  • 息子よ,男尊女卑考えは必要

    姑娘和儿子都一样,不要有男尊女卑的思想。

    youdao

  • 全て人々が平等うことを信じなる。

    也有人不相信所有的人都是平等的。

    youdao

  • とて残念が,私はあお招きに応られ

    很遗憾,我不能接受你的邀请。

    youdao

  • ほん子ど

    还是一个小孩子嘛

    youdao

  • くらこつけてそれは理屈通ら

    无论怎样牵强附会,那也是讲不通的。

    youdao

  • 自分任務が終わったからとって,あとは野とれ山とゃひど。後みにるべき

    说是自己的任务完成了,便一走了之,这未免太过分了。总得为后人着想啊。

    youdao

  • 彼をだいじするはよく

    把他当做有问题的儿童对待不太好

    youdao

  • 私にしてからが信から,みんまされる無理は

    首先连我都信以为真了,无怪乎大家受骗

    youdao

  • ものは考えようよ。見方次第では「禍が転て福とる」かしれよ。

    事物在于思考方式。取决于你的看法,也许“祸会变成福”呢。

    youdao

  • 自分ことが全然できゃまるっきり子ど

    一点不能照顾自己的就是孩子

    youdao

  • 「ご迷惑ゃありませんか。」「迷惑なものですか。ぜひらっしゃってく。」

    “会不会很麻烦?”“麻烦什么?请一定光临。

    youdao

  • おと子がそんことをやったんて、ちょっと信がたこと

    平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。

    youdao

  • おと子がそんことをやったんて、ちょっと信がたこと

    平时那么乖的孩子干那种事,真是难以置信。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定