-
塩ざけのあらをだいこんといっしょに煮込む。
把咸大马哈鱼骨架和萝卜一块炖透。
youdao
-
だいこんのしっぽを切り捨てる。
把萝卜根切掉。
youdao
-
当たり前のことなんだけど、こういうことができてないんだ。
这是理所当然的事情,但我没能做到。
youdao
-
なんだ,こういう事だったんですか!
原来是这样啊!
youdao
-
成功の反対は失敗ではないんだ。それは何もしないことなんだ。
成功的反面不是失败。那是什么都不做的事。
youdao
-
君はあるいはまだこの本を読んだことがないかもしれないね。
你也许还没有读过这本书。
youdao
-
今までこんな面白い本を読んだことはなかった。
我至今没有读过这么有趣的书。
youdao
-
当たり前のことなのだけど、こういうことができてないんだ。
虽然这是理所当然的事情,但我没能做到。
youdao
-
今までにこんな面白い本を読んだことがありません。
我至今没有读过这么有趣的书。
youdao
-
彼女はいまだかつて子供を生んだことがない。
她从来没有生过孩子。
youdao
-
いとこと遊んだ。
我和表哥玩了。
youdao
-
ここ何年か遊んだことないけどね。
虽然这几年没玩过。
youdao
-
お前はもう16だ,こんな幼稚なことではいかん!
你都十六岁了,还这么幼稚!
youdao
-
なんということだ,なっちゃおらん。
怎么说呢,不成。
youdao
-
ああ,これはなんということだ!
啊,这是怎么回事!
youdao
-
これはたいへん残念なことだ。
这是一件非常遗憾的事情。
youdao
-
おばちゃんにだだをこねてはいけません。
不能让阿姨蹲着。
youdao
-
弱いものいじめがいいことだとは思いません。
我不认为欺负弱者是好事。
youdao
-
いいえ、飲んだことがありません。
不,我没喝过。
youdao
-
親孝行をするのは,もちろん正しいことなんだよ。
孝顺父母,当然是对的。
youdao
-
なんということだ,こんな簡単な仕事さえやり損なうなんて。
怎么说,连这么简单的工作都干坏了。
youdao
-
私はこれまで人に頼んだことはない。
我从来没求过人。
youdao
-
工事現場はどこもかしこもてんてこ舞いだ。
施工现场到处都是热火朝天。
youdao
-
皆さんこちらへ並んでください,そこは交通の妨げになります。
请大家到这边来排队,那里妨碍交通。
youdao
-
私としたことがなんということだろう。
和我做了什么呢?
youdao
-
今度の商売は損をして元手にまでくいこんだ。
这次生意亏本了。
youdao
-
ジョンはまだここに来ていません。
约翰还没有来这里。
youdao
-
彼はこれまで仕事を休んだことがない。
他从来没有歇过工。
youdao
-
私はそんなに面白い本を読んだことがありません。
我没有读过那么有趣的书。
youdao
-
縫い目がほころんだ。
针眼绽开了。
youdao