这段时间还不能询价。
当社はここしばらくお支払いできません,甚だ申し訳ありません。
本公司暂时无法支付,十分抱歉。
我还有话要说,你暂时别走。
もしあなたが他に質問があるならば、こちらに電話してください。
如果你还有其他问题的话,请给我打电话。
请在这里稍等一会儿。
请活用在学校学到的日语,今后也加油。
如果你有什么不明白的地方的话请联系我。
听他演奏钢琴,真是一种美妙的享受。
这也只是暂时的现象。
如果有不明白的地方请随意提问。
他的话太眉毛了,很难让人相信。
这个瘤要尽快切除。
这种机器,我一时还操作不过来。
学習はただしばらくの間だけ身を入れるということではいけない。
学习不能只是暂时的投入。
关于那个如果有不明白的地方的话请问我。
我接替过一段时间老张的工作。
この字典はあまりよくないが,しばらく我慢して使ってください。
这本字典不太好,你将就着用吧。
严寒将要持续一段时间。
この若者はいっこくなところがあって、何かやりだしたが最後、とことんまでやらなければ決してやめない。
这小伙子有股子牛劲儿,干一件事就非干到底不行。
笑う門には福来たるというように、明るく暮らしていればきっと良いことがあるはずだよ。
正如笑口招财所说的,开心地生活比较好哦。
一度しか行ったことがない場所だから、少し遠回りになるが知っている道を行くよ。近道もあるのはわかっているが、急がば回れというからね。
那地方我只去过一次,所以还是走那条远一点但是我比较熟悉的路吧。虽然知道附近有一条近路,但是俗话说“欲速则不达”嘛。
一度しか行ったことがない場所だから、少し遠回りになるが知っている道を行くよ。近道もあるのはわかっているが、急がば回れというからね。
那地方我只去过一次,所以还是走那条远一点但是我比较熟悉的路吧。虽然知道附近有一条近路,但是俗话说“欲速则不达”嘛。
应用推荐