-
こんな機会はめったにないから,ひとつ鍛えてみるのもよかろう。
这样的机会难得,不妨锻炼锻炼。
youdao
-
あなたからの写真楽しみにしているね。
期待着你的照片呢。
youdao
-
荷物があなたから届くのを楽しみにしている。
我期待着行李从你那里送到。
youdao
-
あなたから詳細が伺えるのを楽しみに待っています。
我期待着从你那里了解详情。
youdao
-
あなたから詳細が聞けるのを楽しみにしております。
我期待着能从你那里听到详情。
youdao
-
誰もこの中にどういう意味があるのか飲み込めなかった。
谁也咽不下这里面有什么意思。
youdao
-
それではあなたは中国に住み続けるのですか?
那么你要继续住在中国吗?
youdao
-
私たちはいつかあなたにお会いできるのを楽しみにしています。
我们期待着什么时候能见到你。
youdao
-
あなたはどんな種類のスポーツを観るのが楽しみですか?
你喜欢看什么样的运动?
youdao
-
またいつかどこかであなたに会えるのを楽しみにしています。
我期待着什么时候能再在某个地方见到你。
youdao
-
彼は何か悪巧みをたくらんでいるのではないか?
他是不是有什么鬼把戏?
youdao
-
どんな風に見えるか試してみたかっただけなのです。
我只是想尝试看看它看起来是什么样的。
youdao
-
私が不機嫌なのがみかにバレているかと思ったのです。
我以为我不高兴被美香发现了。
youdao
-
はるかかなたの山並みは幾重にも重なり合い,際限がない。
遥远的远方山峦层叠,没有界限。
youdao
-
この背広はあなたの好みに合っているか?
这件西服对你的胃口吗?
youdao
-
見かけは大したことはないが,食べてみるとなかなかのものだ。
虽然外观不怎么样,但吃起来很不错。
youdao
-
この写真で私はばかみたいな顔をしている。
这张照片里我一副白痴的样子。
youdao
-
寄宿舎にはたった何冊かあるだけで,ほかの本はみな家にある。
宿舍只有几本书,别的书都在家里。
youdao
-
いつかあなたの家族と会える日を楽しみにしています。
我期待着有一天能和你家人见面。
youdao
-
この手紙は間違いなく彼がみずから書いたものである。
这封信一定是他亲笔写的。
youdao
-
彼の嘘にそこまで惑わされるとは思ってもみなかったよ。
我从没想过会被他的谎言迷惑到那种程度。
youdao
-
あなたが猫の面倒をみてくれると助かります。
如果你能照顾猫的话就帮大忙了。
youdao
-
君のようなかわいい人がいたらみんながやって来る。
有你这样可爱的人大家都会来的。
youdao
-
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか?
对你来说旅行最大的乐趣是什么?
youdao
-
あなたにとって旅行する一番の楽しみはなんですか。
对你来说旅行最大的乐趣是什么?
youdao
-
みんなの言っていることを理解するのが難しかった。
我很难理解大家说的话。
youdao
-
お前たちどうしてこんな悪巧みをしようとするのか?
你们为什么要搞这种鬼把戏?
youdao
-
病気になってはじめて健康のありがたみがわかる。
生病了才知道健康的可贵。
youdao
-
飲み物になにか混じっているのが分かった。
我知道饮料里混着什么。
youdao
-
あなたにお会いできるのを心から楽しみにしています。
我衷心期待能见到你。
youdao