-
まさか私はあなたに会えるとは思っていなかった。
没想到我能见到你。
youdao
-
この夫婦がまさか別れるとは,誰も予想しなかった。
谁也没想到这对夫妇竟会分道扬镳。
youdao
-
あなたにみんなから愛される女性になって欲しいと思います。
我想让你成为受大家爱戴的女性。
youdao
-
彼の嘘にそこまで惑わされるとは思ってもみなかったよ。
我从没想过会被他的谎言迷惑到那种程度。
youdao
-
明かりはさっとまた明るくなった。
灯光忽地又亮了。
youdao
-
まさか貴方が本当に現れるとは思わなかった。
没想到你真的会出现。
youdao
-
あなたは、部下から何を期待されていると思いますか?
你觉得部下对你有什么期待吗?
youdao
-
立春になったばかりで,目の前はまだ寒さ厳しい冬の景色である。
刚立春,眼前还是严寒的冬季景色。
youdao
-
一回また一回と重なる失敗も彼をおびえさせはしなかった。
一次又一次的失败并没有吓倒他。
youdao
-
彼女は仕事がうまくできなかったので,くさくさしている。
她工作做得不好,所以闷闷不乐。
youdao
-
ジョンの絵がみんなに理解されるまで時間がかかりましたか?
约翰的画被大家理解花了时间吗?
youdao
-
おかげさまで少しだけ分かるようになりました。
托您的福我稍微懂了一点。
youdao
-
私たちは小さな丘の上にライオンが何匹かいるのを見ました。
我们看到了小丘上有几只狮子。
youdao
-
草案では幾つかの問題が残されたままになっている。
草案遗留了几个问题。
youdao
-
この子は甘やかされて育って,まるで家庭の小暴君になった。
这孩子娇生惯养,简直成了家庭的小霸王。
youdao
-
あなたは家族や友人に詮索されることがありますか?
你有被家人和朋友调查过吗?
youdao
-
それに対してどの様な物が使用されたのかを知る必要があります。
有必要知道对于那个使用了什么样的东西。
youdao
-
自分で作るとお金がかからないが、たくさん作り過ぎてしまう。
自己做的话虽然不花钱,但是做多了。
youdao
-
あなたの話していることがさっぱり分かりません。
我完全不明白你在说什么。
youdao
-
まあ,お前のばかさ加減ときたら,つける薬がないわ!
唉,看你的傻劲儿,没药了!
youdao
-
王さん,何でまたそんなにひどく焦っているのですか?
老王,怎么又那么着急呢?
youdao
-
あなたの鈴木さんに対する気持ちはよく分かりました。
我很理解你对铃木的感情。
youdao
-
彼が私たちの苦しさをどの程度までわかっているかは知らない。
我不知道他对我们的痛苦了解到什么程度。
youdao
-
あなたはまだ劉さんの所のあのおちびさんを覚えているか?
你还记得刘家的那个小不点儿吗?
youdao
-
この私にしてからが信じていたのだから,みんながだまされるのも無理はない
首先连我都信以为真了,无怪乎大家受骗
youdao
-
隣の部屋があまりうるさいのでよく眠れなかった
因为隔壁太吵,所以没睡好
youdao
-
さばかりらうたげなりつる御さまを―・で奉りつるほどのけしき。
这是相当了不起的事,就像是侍奉大人一样光荣。
youdao
-
御帳の帷子(かたびら)など、由あるさまに―・でつつ。
帐台的帷帐等已经由一位大人准备好了。
youdao
-
ただ、宮のさまぞ、―・うをかしげなる。
只是宫里的大人是容易亲近的好人。
youdao
-
彼はいまさきここにいたから,でかけるはずはない
他刚才还在这儿来着,所以不会出门。预定,估计。
youdao