-
部屋の煙が取り除かれるとむせなくなった。
房间里的烟抽走了就不呛人了。
youdao
-
振り込むことが出来なかった。
没能汇入。
youdao
-
あなたの名前は何と読むのですか。
你的名字怎么读?
youdao
-
この手紙を読むことが出来なかった。
我没能读这封信。
youdao
-
これまで1発もむだに発射したことがなかった。
从来没有白白发射过一枚。
youdao
-
私は今年も夏を楽しむことができなかった。
我今年也没能享受夏天。
youdao
-
私は今年の夏も楽しむことができなかった。
我今年夏天也没能享受。
youdao
-
私は自分が責任を全うしなかったことを悲しむ。
我为自己没有尽到责任而难过。
youdao
-
来年からシンガポールに住むことになった。
我决定从明年开始住在新加坡。
youdao
-
あなたは本を読むことが好きですか。
你喜欢读书吗?
youdao
-
私があなたの腕の中に飛び込むとでも思いましたか?
你以为我会跳进你的怀中吗?
youdao
-
あなたの住む街はどんなところですか。
你住的城市是什么样的地方?
youdao
-
この家はなんと狭苦しいことか,いったいどんな風に住むのか!
这房子多么狭窄,到底是怎么住的!
youdao
-
あなたのことを考えたら、むかついた。
我一想到你就恶心。
youdao
-
あなたは日本を楽しむことが出来ましたか?
你享受日本了吗?
youdao
-
私は愚かなことを考えたがむだであった。
我想了愚蠢的事也没用。
youdao
-
彼らは違う国々に住む人たちと仲良くなるかもしれない。
他们可能会和住在不同国家的人成为好朋友。
youdao
-
次にあなたの家に住む人の名前は何といいますか。
接下来住在你家的人叫什么名字?
youdao
-
話が自分の成績のことになった時,彼女ははにかんでうつむいた。
当谈到自己的成绩时,她含羞地低下了头。
youdao
-
なぜ、あなたは全てのことに対して全力で取り組むのですか?
为什么你对所有的事情都全力以赴呢?
youdao
-
いざ実行となると―・む人が多かった。
一旦实行,就有很多人犹豫不决。
youdao
-
いづくに―・れて、かたくなしと思ひゐたらむ。
不知道躲到哪里去了,他真是很顽固。
youdao
-
忍びたる御歩きに、いかがと―・りてなむ。
因为您这次是避人耳目地外出的,所以没有前去迎接。
youdao
-
―の酌婦は関所破りの博徒に旅費を恵むことを辞さなかった。
冷清的驿站中的女招不惜给蒙骗过关的赌徒施舍旅费。
youdao
-
バブルのころの繁栄はとっくのむかしがたりになってしまった
泡沫经济时的繁荣早已成为往事
youdao
-
君にかく―・られぬる帯なればかくて絶えぬる中とかこたむ。
因为你就那样夺走了腰带,这份关系也就到此结束了吧。
youdao
-
熟田津(にきたつ)に舟乗りせむと月待てば潮もかなひぬ今は―・でな。
准备在熟田津乘船,等待着月亮出来时,潮水的流向也正好合适。就是现在,划船出航吧。
youdao
-
―はいかに哀れと思ふらむ三年になりぬ足たたずして。
父母一定是觉得非常悲伤吧,未满三年就已经觉得过去三年了。
youdao
-
彼は朝早くから夜遅くまで、休むことなく研究を続けた。
她从早到晚不休息的连续研究。
youdao
-
左近の馬場(むまば)を―にしたれば、いと遥かなり。
如果把左近卫府管辖的马场放到其旁边的话,会变得非常遥远。
youdao