-
もう一度おっしゃっていただけますか。
能请您再说一遍吗?
youdao
-
写真をなくしちゃったんだ。
把照片弄丢了。
youdao
-
彼女は元気いっぱいでおしゃべりだった。
她很有精神,很健谈。
youdao
-
彼にお会いになったら,よろしくおっしゃってください。
你见了他,请多关照。
youdao
-
今日はどしゃ降りの雨が降ったりやんだりしました。
今天倾盆大雨下了又下又停。
youdao
-
隣に乗り合わせた人はとてもおしゃべりな女性だった。
坐在旁边的是一个很健谈的女性。
youdao
-
私たちが昨日観戦した試合はめちゃくちゃだった。
我们昨天看的比赛一塌糊涂。
youdao
-
あなたのおっしゃるとおり、注意が必要だ。
正如你所说,有必要注意。
youdao
-
道々,皆は有頂天になりだし,しゃべったり笑ったりした。
路上,大家高兴地笑了起来。
youdao
-
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ。
如果他不捣乱,问题早就解决了。
youdao
-
彼はもう78歳になったが,体はまだあんなにしゃんとしている。
他已经七十八岁了,身体还那么硬朗。
youdao
-
おばあちゃんはとても嬉しそうだったし、私も嬉しかった。
奶奶看起来很开心,我也很开心。
youdao
-
「君,何をむちゃを言うのか?」彼は怒って怒鳴りだした。
“你胡说什么?”他愤怒地怒吼起来。
youdao
-
彼はべちゃべちゃしゃべりたがらない,本当に父親そっくりだ。
他说话唠唠叨叨的,真像他父亲。
youdao
-
手紙をもみくちゃにしてもう少しで破れるところだった。
把信挤得一塌糊涂,差一点就撕了。
youdao
-
ちゃんとした子供が人に誘惑されてだめになってしまった。
好端端的孩子被人勾引坏了。
youdao
-
おっしゃっていただければいかようにもいたします
如果您吩咐,我怎幺干都可以。
youdao
-
御用がありましたら遠慮なくおっしゃってください。
如果有事尽请吩咐好了。
youdao
-
―とした風だったけが、今ぢゃあ痩(や)せおとろへなんして。
以前看着挺丰腴的,现在倒变得瘦弱了。
youdao
-
あしたは休みだからゆっくりしていらっしゃい
明天休息请多坐一会儿吧
youdao
-
通販で買ったものが不良品だったので,送料ちゃくばらいで返品した
因为邮购的东西质量有问题,所以按对方付款方式退了货
youdao
-
ちゃんと目当てがあってしたことだ
显然是有目的干的。
youdao
-
話したっていいだろう,身内同士じゃないか
讲给我听好了,咱们不是自家人吗?
youdao
-
話したっていいだろう,身内同士じゃないか
讲给我听好了,咱们不是自家人吗?
youdao