• ここでは地震後,まだ余波が続いて,地面がたえず揺れている。

    这里地震后,还在余波,地面不断地摇动。

    youdao

  • 経済の発展によって,続いて我々の生活もたえず改善される。

    由于经济的发展,我们的生活也随之不断改善。

    youdao

  • 彼はたえず話を続け,いつもひどく疲労し後やっとやめる。

    他不停地说,总是累了之后才肯。

    youdao

  • レーダーは新しく現われ目標物をたえず追跡する。

    雷达不断跟踪新出现的目标。

    youdao

  • 彼ら2人は仲が良く,たえず行き来している。

    他俩关系很好,往来不断。

    youdao

  • 両手で頭を抱たえず長いめ息をつく。

    双手抱头,不住地长叹。

    youdao

  • 我々はたえず授業のやり方を改善している。

    我们不断改进教学作风。

    youdao

  • 大波がたえず堤防に打ち当っている。

    大浪不断地拍打着堤坝。

    youdao

  • 国防力はたえず強大になってきている。

    国防力量不断强大起来。

    youdao

  • 物質はたえず生成と消滅を繰り返す。

    物质不断地反复生成和湮灭。

    youdao

  • 泉の水がたえず上の方にわき出る。

    泉水不断往上涌出。

    youdao

  • 祖国防衛を,たえず心に留める。

    保卫祖国,时刻记在心里。

    youdao

  • 黄土はたえず浸食されている。

    黄土不断地被侵蚀。

    youdao

  • 川の水はたえず上昇している。

    河水不断上涨。

    youdao

  • 商品の種類がたえずる。

    商品的种类不断增加。

    youdao

  • 水中の泥がたえず沈殿する。

    水中的泥不断地沉淀。

    youdao

  • 雑用がたえず私を悩ます。

    杂事不断地困扰着我。

    youdao

  • 認識はたえず深化する。

    认识不断深化。

    youdao

  • 便りごとに、物もたえず―させり。

    每次来访连东西都不给。

    youdao

  • そのことがたえず念頭を去らない

    那件事总是忘不掉。

    youdao

  • あなに会えず寂しかっ

    我没能见到你很寂寞。

    youdao

  • この何発かは目標をえず撃っので,すべて目標に命中し

    这几枪打得准,都打中了目标。

    youdao

  • あなに会えず、私ちはとても残念に思っています。

    没能见到你,我们感到非常遗憾。

    youdao

  • 昨日バーに行きましが、あなに会えず残念でし

    我昨天去了酒吧,很遗憾没能见到你。

    youdao

  • 昨日クラブに行きましが、あなに会えず残念でし

    我昨天去了俱乐部,很遗憾没能见到你。

    youdao

  • 彼はあなに会えず残念そうです。

    他好像很遗憾没能见到你。

    youdao

  • 昨日お店に行きましが、あなに会えず残念でし

    我昨天去了店里,很遗憾没能见到你。

    youdao

  • 彼はあなに会えず淋しがっています。

    他见不到你很寂寞。

    youdao

  • 彼はあなに会えず残念だと言っています。

    他说很遗憾没能见到你。

    youdao

  • とても寒かっので、震えずにはいられなかっ

    因为非常冷,我忍不住发抖。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定