-
ここでは地震後,まだ余波が続いて,地面がたえず揺れている。
这里地震后,还在余波,地面不断地摇动。
youdao
-
経済の発展によって,続いて我々の生活もたえず改善される。
由于经济的发展,我们的生活也随之不断改善。
youdao
-
彼はたえず話を続け,いつもひどく疲労した後やっとやめる。
他不停地说,总是累了之后才肯。
youdao
-
レーダーは新しく現われた目標物をたえず追跡する。
雷达不断跟踪新出现的目标。
youdao
-
彼ら2人は仲が良く,たえず行き来している。
他俩关系很好,往来不断。
youdao
-
両手で頭を抱え,たえず長いため息をつく。
双手抱头,不住地长叹。
youdao
-
我々はたえず授業のやり方を改善している。
我们不断改进教学作风。
youdao
-
大波がたえず堤防に打ち当たっている。
大浪不断地拍打着堤坝。
youdao
-
国防力はたえず強大になってきている。
国防力量不断强大起来。
youdao
-
物質はたえず生成と消滅を繰り返す。
物质不断地反复生成和湮灭。
youdao
-
泉の水がたえず上の方にわき出る。
泉水不断往上涌出。
youdao
-
祖国防衛を,たえず心に留める。
保卫祖国,时刻记在心里。
youdao
-
黄土はたえず浸食されている。
黄土不断地被侵蚀。
youdao
-
川の水はたえず上昇している。
河水不断上涨。
youdao
-
商品の種類がたえず増える。
商品的种类不断增加。
youdao
-
水中の泥がたえず沈殿する。
水中的泥不断地沉淀。
youdao
-
雑用がたえず私を悩ます。
杂事不断地困扰着我。
youdao
-
認識はたえず深化する。
认识不断深化。
youdao
-
便りごとに、物もたえず―させたり。
每次来访连东西都不给。
youdao
-
そのことがたえず念頭を去らない
那件事总是忘不掉。
youdao
-
あなたに会えず寂しかった。
我没能见到你很寂寞。
youdao
-
この何発かは目標をたがえず撃ったので,すべて目標に命中した。
这几枪打得准,都打中了目标。
youdao
-
あなたに会えず、私たちはとても残念に思っています。
没能见到你,我们感到非常遗憾。
youdao
-
昨日バーに行きましたが、あなたに会えず残念でした。
我昨天去了酒吧,很遗憾没能见到你。
youdao
-
昨日クラブに行きましたが、あなたに会えず残念でした。
我昨天去了俱乐部,很遗憾没能见到你。
youdao
-
彼はあなたに会えず残念そうです。
他好像很遗憾没能见到你。
youdao
-
昨日お店に行きましたが、あなたに会えず残念でした。
我昨天去了店里,很遗憾没能见到你。
youdao
-
彼はあなたに会えず淋しがっています。
他见不到你很寂寞。
youdao
-
彼はあなたに会えず残念だと言っています。
他说很遗憾没能见到你。
youdao
-
とても寒かったので、震えずにはいられなかった。
因为非常冷,我忍不住发抖。
youdao