• 彼女はそのニュースに驚ようだっ

    她好像被那个消息吓到了。

    youdao

  • なぜテイラーは驚ようだっのですか?

    为什么泰勒看起来很惊讶呢?

    youdao

  • 部屋の空気は凍りつようだっ

    房间里的空气好像冻结了。

    youdao

  • それ,私は言たいことがくさんあるように思

    是啊,我是觉得有很多话要说。

    youdao

  • ぼんやりと誰かの声を聞かのようだっ

    仿佛隐约听到了谁的声音。

    youdao

  • なるほど,彼には何かあようだが,こ事であのか!

    原来,他好像出了什么事,原来是这样!

    youdao

  • 私が言ように、つ最近起こことだっの。

    就像我说的,是最近才发生的事情。

    youdao

  • 太郎君は約束の時間に遅れそうだっので急ようです。

    太郎好像因为要迟到了所以很着急。

    youdao

  • あなは誰かと話をしてようだっ

    你好像在和谁说话。

    youdao

  • 彼らは急に狂ように笑

    他们突然狂笑起来。

    youdao

  • ザーザーと大雨がバケツをひくり返しように降り

    哗哗的大雨像把水桶倒过来似的下了起来。

    youdao

  • 熱心すぎるサポーターちに彼らは圧倒されてようだっ

    他们好像被过于热情的拉拉队压倒了。

    youdao

  • ちが既に知り合だっかのように感じます。

    我感觉我们好像已经认识了。

    youdao

  • ミミズがのくり回ような字,見るに耐えな

    这是蚯蚓歪歪扭扭的字,不堪入目。

    youdao

  • 少年は微笑んつもりだっが、ひきつような笑にな

    少年本以为是在微笑,却变成了抽搐的笑容。

    youdao

  • あなが作ご飯とスープを。ありがと

    我吃了你做的饭和汤。谢谢。

    youdao

  • しても銃声が起こが,どやらとても近いようだ

    枪声又响了,看样子很近。

    youdao

  • 彼女が帰ら、私に電話するように頼んでけますか。

    她回来了的话,能请她给我打电话吗?

    youdao

  • 初冬になばかりのに,川の水は氷のように冷たい

    刚到初冬,河水却冷冰冰的。

    youdao

  • 後で思返してみると,心がばさと一太刀切られようだっ

    事后回想起来,心好像一下子被砍了一刀。

    youdao

  • あなと私はく知者同士から,気を遣必要はな

    你我是熟人,不必客气。

    youdao

  • ―・ところたい作品はなかようだ

    乍一看好像不是什么厉害的作品。

    youdao

  • 打ち見ところたい作品はなかようだ

    乍一看好像没有什么了不起的作品

    youdao

  • 兄弟の長女で、大学に通ようなお嬢様だっ

    祖母是兄妹三人中的长女,像是上过大学的女性。

    youdao

  • 蜂の巣をつつような大騒ぎだっ

    像捅了马蜂窝一样大乱。

    youdao

  • 定年退職をしら、胸にぽかり(と)穴が空ようだ

    退休之后,心里感觉特别失落。

    youdao

  • しゃければようにもします

    如果您吩咐,我怎幺干都可以。

    youdao

  • フィンを変えけで、違ボードに乗ような感覚がする。

    只是换了一个稳向板却像换了一个冲浪板一样的感觉。

    youdao

  • 威勢く大風呂敷を広げてが、結局は実現できなかうだ

    逞强说了大话,结果没能实现。

    youdao

  • 威勢く大風呂敷を広げてが、結局は実現できなかうだ

    逞强说了大话,结果没能实现。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定