-
驚いたというよりも奇妙に感じた。
与其说吃惊不如说是觉得奇怪。
youdao
-
少し疲れていたように感じます。
我感觉有点累了。
youdao
-
私もまたあなたと同じように思います。
我也和你一样认为。
youdao
-
彼は若い人と同じようにたくましい。
他和年轻人一样健壮。
youdao
-
私たちが既に知り合いだったかのように感じます。
我感觉我们好像已经认识了。
youdao
-
あなたはこのホテルについてどのように感じましたか。
你对这家酒店有什么感觉?
youdao
-
私もあなたと同じように思いました。
我也和你想的一样。
youdao
-
私もあなたと同じように寂しい。
我也和你一样寂寞。
youdao
-
あなたと一緒にいるように感じるのは変だ。
感觉和你在一起很奇怪。
youdao
-
日本に住んていたら、私も同じようになるのでしょうか。
如果住在日本的话,我也会变得一样吗?
youdao
-
彼もまた彼女と同じような奇抜な服を着ていた。
他也穿着和她一样的奇装异服。
youdao
-
日本に長く住んでいたら、私も同じようになるのでしょうか。
如果在日本住久了,我也会变得一样吗?
youdao
-
あなたは充実感を感じているように見えます。
你看起来感觉很充实。
youdao
-
彼と話しているように感じなかった。
我感觉不到在和他说话。
youdao
-
彼は中隊に山の背後まで進んで潜んでいるように命じた。
他命令连队隐蔽到山后。
youdao
-
彼女は生徒を見守っているような感じだった。
她有一种守护着学生的感觉。
youdao
-
私も以前はあなたと同じように考えていました。
我以前也和你想得一样。
youdao
-
これからも毎年同じように過ごしたいです。
我今后也想每年都这么过。
youdao
-
彼の隣にいると、自分が取るに足りない人のように感じた。
在他的旁边,我觉得自己是一个微不足道的人。
youdao
-
いつもと同じように仕事に行った。
我和往常一样去工作了。
youdao
-
彼女が本来もっている優しさのように感じた。
感觉像是她本来就有的温柔。
youdao
-
今日はいつもと同じような練習でした。
今天是和往常一样的练习。
youdao
-
私たちはそれを信じてもよいのでしょうか。
我们可以相信那个吗?
youdao
-
あなたのことをまるで初めてであった兄弟のように感じています。
我感觉你就像初次见面的兄弟一样。
youdao
-
突然血の中に新しい生命が注ぎ込まれたように感じた。
突然觉得血液里好像注入了新的生命。
youdao
-
彼は何かいぶかるようなまなざしで私をじっと見つめていた。
他用疑惑的目光盯着我。
youdao
-
腰を下ろして麗しい詩を一つ低い声で吟じようと思った。
我想坐下,低声吟出一首优美的诗。
youdao
-
少年は教師の前で恥じ入っているようだった。
少年似乎在老师面前感到羞愧。
youdao
-
どういうわけか、私はいつもこの街で異国人のように感じてきた。
不知道为什么,我一直在这个城市感觉自己像个外国人。
youdao
-
彼らはこぼさないようにあらゆる手段を講じた。
他们想尽了一切办法不让它泄露出去。
youdao