-
客をそっちのけにした。
把客人晾在一边。
youdao
-
あの人は学者だなどと言っても、研究はそっちのけで、金もうけに余念がないようだ。
他虽说是位学者,却根本不搞研究,而一门心思想发财。
youdao
-
本業そっちのけで副業に精を出している
把本职工作丢在一边一心扑在副业上
youdao
-
勉強そっちのけで遊んでばかりいる。
把学习扔在一边,光顾玩儿。
youdao
-
大工そっちのけのできばえ
活儿做的比木匠做的都好。
youdao
-
彼らはその書類を作ってあなたたちを助けているのです。
他们制作那份文件来帮助你们。
youdao
-
ひょうがその濁った水面に打ちつけている。
冰雹打在那浑浊的水面上。
youdao
-
私たちはその試合に負けてしまった。
我们输掉了那场比赛。
youdao
-
私たちはその調味料を半分だけ使った。
我们只使用了一半那个调味料。
youdao
-
その少女は私たちに助けてと言った。
那个女孩叫我们救救她。
youdao
-
その仕事ならちょっと自信あるんだけど。
那个工作的话我有点自信。
youdao
-
私たちはまだその情報を受け取っていません。
我们还没有收到那个信息。
youdao
-
永い間会わなかったけれど,その後ずっとどちらに?
好久不见,后来一直在哪儿?
youdao
-
野次馬たちがその有名なスターに駆け寄っていた。
围观的人们都奔向那个有名的明星。
youdao
-
あなたたちだけでその遊園地へ行ってはいけません。
你们不能单独去那个游乐园。
youdao
-
残念ですが私たちはその試合に負けてしまった。
很遗憾我们输掉了那场比赛。
youdao
-
私たちはその請求書をまだ受け取っていません。
我们还没有收到那个账单。
youdao
-
服のボタンが取れそうだ,ちょっと縫いつけてください。
衣服扣子要掉了,给我缝一下。
youdao
-
落とし穴をぐしゃっと踏みつけると,人はその中に落ちる。
一踩陷阱,人就会掉进去。
youdao
-
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
那边也有面向法人的商品吗?
youdao
-
その手紙を受け取ることを待ち遠しく思っています。
我急切盼望收到那封信。
youdao
-
その私通男は厳しい仕打ちを受けることになった。
那个私通男受到了严厉的惩罚。
youdao
-
私たちは昨日までにその返事を受け取ることができなかった。
我们到昨天为止没能收到那个回复。
youdao
-
私たちは少なくともその事実を考慮しなければいけないと思った。
我觉得我们至少要考虑那个事实。
youdao
-
そのかぼちゃはまるで化け物のようだった。
那个南瓜大得出奇。
youdao
-
ごちそうってほどのものじゃないけど,どうぞ召しあがってね
谈不上怎么好吃,请吃吧。
youdao
-
ごちそうってほどのものじゃないけど,どうぞ召しあがってね
谈不上怎么好吃,请吃吧。
youdao