私はどのようにあなたに埋め合わせをしたらいいのかわからない。
我不知道该怎么补偿你。
为了他工作比较好。
他那么小,你把他欺负哭了。
如果因为我而给你添麻烦了的话,对不起。
由于主要演员没有来,晚会黯然失色。
薬剤師は、処方せん中に疑わしい点があるときは、その処方せんを交付した医師、歯科医師又は獣医師に問い合わせて、その疑わしい点を確かめた後でなければ、これによって調剤してはならない
药剂师,有温补中可疑时,其温补交付了医生,牙科医生或兽医咨询,其可疑的确认后,应根据这调制不应该
残雪が消えたばかりの草むらから、いっせいに若い芽が伸び始める衣笠草。
残雪刚刚消失的草丛中,一丛刚刚冒出嫩芽的重楼悄然生长。
せっかくいいことを思い立ったのなら、善は急げで早速始めたほうがいい。
好事宜早不宜迟,难得想出个好主意,还是赶快动手吧。
せっかくいいことを思い立ったのなら、善は急げで早速始めたほうがいい。
好事宜早不宜迟,难得想出个好主意,还是赶快动手吧。
应用推荐