-
それを伏せて置いてください。
请把那个垂下放置。
youdao
-
ついでのある人がいたら,その本を届けさせてください。
有需要捎带的人,请让我把那本书送来。
youdao
-
貧しい生活が彼をよりいっそう強くさせた。
贫穷的生活使他更加坚强。
youdao
-
それは私に任せてください。
请把那个交给我。
youdao
-
あなたの写真がそれを思い出させてくれた。
你的照片让我想起了那个。
youdao
-
またそれを私に見せてください。
请再给我看那个。
youdao
-
さて私がそのいきさつを詳しくお聞かせしましょう。
那么我来详细告诉你事情的经过吧。
youdao
-
すみません、そこに車を停めないでください。
对不起,请不要把车停在那里。
youdao
-
聞いてください、私は実はそこまで怒っていません。
请听我说,我其实没有那么生气。
youdao
-
その箱をここに載せてください。
请把那个箱子放在这里。
youdao
-
私たちにもう一度それを知らせてください。
请再通知我们一次那个。
youdao
-
営業ミーティングに出席できそうか知らせてください。
请通知我能不能出席销售会议。
youdao
-
私たちはいつまでにその結論を出さなくてはいけませんか?
我们必须在什么时候之前得出那个结论呢?
youdao
-
彼女といると、自分がくそ野郎だという気持ちにさせられる。
和她在一起的话,会让人觉得自己是个可恶的家伙。
youdao
-
あなたにその感想を言わせてください。
请让我告诉你那个的感想。
youdao
-
それでいいかどうか、知らせてください。
那行不行,请通知我。
youdao
-
それを終えたら知らせてください。
请你在做完那个之后通知我。
youdao
-
そんなにたくさん食べていません。
我没吃那么多。
youdao
-
それを私たちにお知らせください。
请通知我们那个。
youdao
-
あなたにそのスケジュールについて相談させてください。
请让我和你商量那个日程。
youdao
-
それを私に送ってくださいませんか。
可以请你把那个发给我吗?
youdao
-
どうかその窓を開けてくださいませんか。
请你打开那扇窗户好吗?
youdao
-
それについては別途相談させてください。
关于那个请让我另外商量。
youdao
-
そこでまさかその音楽を聴くとは思ってもいませんでした。
我没想到会在那里听到那个音乐。
youdao
-
それをどうぞお確かめくださいませ。
请你确认一下那个。
youdao
-
それについてもう一度確認させてください。
关于那个请让我再确认一次。
youdao
-
それが、私を改善させてくれると思います。
我觉得那个会让我改善。
youdao
-
もし売り切れたならば、その旨教えてくださいませんか?
如果卖完了的话,能告诉我那个意思吗?
youdao
-
とうかその出荷の詳細をお知らせください。
请告知那个发货的详细情况。
youdao
-
その場所を私に教えてくださいませんか。
能告诉我那个地方吗?
youdao