-
それについて誰と話せばいいでしょうか。
关于那个我和谁说比较好呢?
youdao
-
なんて素晴しい知らせなんでしょう!
多么棒的消息啊!
youdao
-
久しくお会いしませんが,近況いかがでしょうか?
久未见面,不知近况如何?
youdao
-
経理部とお話しいただき、対応していただけませんでしょうか?
能和会计部谈谈,帮我处理一下吗?
youdao
-
それを梱包していただけませんでしょうか。
能帮我打包那个吗?
youdao
-
誠につたない芸ですがやらせていただきましょう。
实在是拙劣的技艺,就让我来表演吧。
youdao
-
製品に関する苦情はどこに問い合わせればよいのでしょうか。
关于产品的投诉应该询问哪里才好呢?
youdao
-
お体にお変わりはございませんでしょうか?
您身体还好吗?
youdao
-
この製品は防水仕様ではございませんが、よろしいでしょうか。
这个产品不是防水的,可以吗?
youdao
-
私たちは幸せに生きていきましょう。
我们幸福地生活下去吧。
youdao
-
それでは、華麗な技を見せていただきましょう。
那么,请让我看看华丽的技能吧。
youdao
-
この問題の解答を、今日中に提出していただけませんでしょうか?
能在今天之内提出这个问题的解答吗?
youdao
-
先日お願いしていたお見積りを送付頂けませんでしょうか。
能把前些天拜托您的报价发给我吗?
youdao
-
あなたにいい知らせをできるでしょう。
我能告诉你好消息吧。
youdao
-
私のご相談に乗っていただけませんでしょうか。
能和我商量一下吗?
youdao
-
あなたの考えを聞かせていただけないでしょうか?
能让我听听你的想法吗?
youdao
-
あなたがたは忙しいでしょうから,おじゃましません。
你们很忙,我不打搅你们。
youdao
-
幸せってこういう事を言うのでしょうか?
幸福是这样说的吗?
youdao
-
私は日本語が話せないから、中国語で話しましょう。
我不会说日语,就用中文说吧。
youdao
-
すみません、リストに間違いがあったのでしょうか。
对不起,列表有错误吗?
youdao
-
ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。
可以让我直接向负责人提问吗?
youdao
-
お手洗いに行かせてもらえませんでしょうか。
能让我去洗手间吗?
youdao
-
これからもいろいろな変化を見せてくれるでしょう。
今后也会有各种各样的变化吧。
youdao
-
さて私がそのいきさつを詳しくお聞かせしましょう。
那么我来详细告诉你事情的经过吧。
youdao
-
彼はコーヒーを1杯もらい,頭をちょっと興奮させようとした。
他要了一杯咖啡,想兴奋一下脑袋。
youdao
-
残業代は出ませんので適当に切り上げるとよいでしょう。
因为没有加班费,适当地提高就好了。
youdao
-
できるだけ安い発送方法を教えて頂けませんでしょうか。
能告诉我尽可能便宜的发送方法吗?
youdao
-
先日問い合わせた者ですが、お返事はまだでしょうか?
我是前几天询问的人,还没有回复吗?
youdao
-
本件について貴社の見解をお聞かせ頂けますでしょうか。
能让我听听贵公司对这件事的看法吗?
youdao
-
次回の打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。
下次的商谈可以按照您来弊公司的流程进行吗?
youdao