对不起,请捎个口信。
我也有很多不会写的汉字。
只是一点心意,请收下。
我今天有很多必须要做的事情。
我有很多必须要学习的事情。
ただお前さんだけがげすだ,ろくでもないことをべらべら話して!
只怪你,把不正经的话都说出来!
有很多今天必须洗的盘子。
那里不仅住着你的家人还有很多人。
路面很滑,稍不留神,就会摔倒。
可能会给您添麻烦,请多多关照。
他睡得很浅,一有一点声音就能听见。
他有很多今天必须完成的工作。
老师负责的学生大概有多少人?
要是能早点进行简单的对话就好了。
很抱歉给您添麻烦了,请多多关照。
お手数おかけし申し訳ございませんがよろしくお願いいたします。
很抱歉给您添麻烦了,请多关照。
私達の助けを必要としている子供たちが世界中にたくさんいます。
世界上有很多需要我们帮助的孩子。
尽管经常争吵,可是两人的关系很好。
麻烦你,请把那个窗给开开好吗?
是别人送给我的一些东西,请您收下。
自殺するんだが、できる限り親を傷つけない遺書の書き方を教えてくれ。
打算自杀,请教我尽可能不会伤害亲人的写遗书的方法。
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
足が早い・速い。/走得快。 走るのが早い・速い。/跑得快。 本を読むのが早い・速い。/看书看得快。 はやくしないとまにあいませんよ。/不快点就来不及了。 はやければはやいほどいい。/越快越好。 できるだけはやく解決する。/尽快解决。 汽車で行ったほうが早い・速い/坐火车去快。 月日がたつのは早い・速い。/日子过得真快;光阴似箭; 日月如梭。
应用推荐