-
何事もないのに,君はしょげこんでどうするのか?
什么事都没有,你闷闷不乐怎么办?
youdao
-
どうしてそんな顔するのですか。
你为什么要做出那样的表情?
youdao
-
50年も前の事を持ち出してどうするんだ?
拿着50年前的事怎么办?
youdao
-
馬車を走らせないとしたらどうするんだ?
如果不让马车跑怎么办?
youdao
-
もし万が一何かあったとしたら,どうするんだ?
万一出了什么事,怎么办?
youdao
-
あんたを呼んでいるんですよ,どうして返事をしないの?
叫你呢,怎么不回话?
youdao
-
どうして悲しんでいるのですか?
你为什么悲伤呢?
youdao
-
どうして私がこんな思いをするの?
为什么我会有这样的想法?
youdao
-
網じゃくしでなべのうどんをすくい上げる。
用漏勺捞起锅里的乌冬。
youdao
-
どうしてそんなばかなことをするのか?
为什么做这种蠢事?
youdao
-
こんな風に心を鬼にすることが彼女にどうしてできたんだ?
这样狠心的事她怎么做到的?
youdao
-
どうしてそんなに急いでいるのですか。
你为什么那么着急?
youdao
-
どうしてそんなに太っているのですか。
你为什么那么胖?
youdao
-
皆さんはどのような仕事をしているのですか。
大家在做什么样的工作呢?
youdao
-
どんな仕事をするかもしれないと思う?
你觉得我可能会做什么样的工作?
youdao
-
君という人は物事をどうしてそんなにややこしくするのか。
你这个人把事情搞得那么复杂。
youdao
-
お前たちどうしてこんな悪巧みをしようとするのか?
你们为什么要搞这种鬼把戏?
youdao
-
しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。
但是在我现在的立场上,我无能为力。
youdao
-
既にこんなに遅くなったのに,外出してどうするつもりか!
已经这么晚了,还想出去干什么!
youdao
-
どうして彼女はまだ落ち込んでいるのですか?
为什么她还闷闷不乐?
youdao
-
私にどう反応してほしいと思っているんですか?
你想让我怎么反应呢?
youdao
-
もうほとんど英語を忘れてしまってる気がする。
我觉得我已经几乎忘记英语了。
youdao
-
どうしてそんなに切ない顔をしているのですか。
你为什么有那么难过的表情呢?
youdao
-
どうやら誰かがこれを読んでいるらしいです。
好像有人在读这个。
youdao
-
彼女はどうしてこんな灰色でくすんだ服を着ているのか?
她怎么穿这么灰溜溜的衣服?
youdao
-
君は私に隠してどうするの,もう誰でも知っているんだから。
你瞒着我干什么,已经谁都知道了。
youdao
-
彼らは今ちょうど購入した品物を積み込んで輸送するところだ。
他们正在装运购买的物品。
youdao
-
どうしてこんなに粗暴な態度で彼女に接することができるか?
怎么能用这么粗暴的态度对待她?
youdao
-
大した問題でもないのに,そんなに強情を張ってどうするのだ?
又不是什么大问题,那么犟着干什么?
youdao
-
すみません,事務室はどの建物にあるのでしょうか?
请问,办公室在哪儿?
youdao