-
部屋のしつらえはたいへんあか抜けしていない。
房间布置得很不雅致。
youdao
-
おい、そんなに汗をいっぱいかいて何をしているんだい?
喂,出那么多汗干什么呢?
youdao
-
人が話しているのに,口を差し挟んでばかりいてはいけません!
人家说话,你别插嘴!
youdao
-
君はどうしてこんなに頭がいかれているのだ!
你怎么这么生气!
youdao
-
私にどう反応してほしいと思っているんですか?
你想让我怎么反应呢?
youdao
-
彼らと口げんかをしてはいけない。
不要和他们吵架。
youdao
-
あなたの息子は誰も殺してなんかいない。
你的儿子没有杀害任何人。
youdao
-
大金がかかっているかもしれないんだ。
可能花了很多钱。
youdao
-
お利口ちゃん,かんしゃくを起してはいけないよ。
乖孩子,别发脾气。
youdao
-
そんな言い方しなくてもいいんじゃないですか。
不这样说也没关系吧。
youdao
-
どうしてそんなに切ない顔をしているのですか。
你为什么有那么难过的表情呢?
youdao
-
お月見、一度でいいからしてみたいんですけど。
赏月,我想试着看一次就好了。
youdao
-
彼女は少しも赤くならないどころか,たいへん自然にしている。
她一点儿也不脸红,很自然。
youdao
-
静かにしなさい,彼が眠っているんだから。
你安静点,他在睡觉。
youdao
-
日本で文化として根付いていることはなんでしょうか。
在日本作为文化扎根的是什么呢?
youdao
-
お前,どうしてこんなにいい加減に勉強しているのか?
你怎么这么稀松地学习呢?
youdao
-
こんなにも淋しいなんて想像していなかった。
没想到会这么寂寞。
youdao
-
今年の1月しか空いていません。
我只有今年一月有空。
youdao
-
いい年をして,そんな事すらわからないのか。
年纪这么大,连这点都不懂吗?
youdao
-
長らく異郷に住んで,たいへん祖国を懐かしがっている。
久居异乡,十分怀念祖国。
youdao
-
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是否过着只有一点能够展示热情的人生呢?
youdao
-
ふん,どいつもこいつもみんなしてお前をいじめるのか!
哼,这家伙老欺负你!
youdao
-
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか?
能和山田或者铃木说一下吗?
youdao
-
車はたいへん穏やかに動いていて,少しも揺れない。
车开得很平稳,一点儿也不颠簸。
youdao
-
花婿さんは何か言い訳をしている。
新郎在找什么借口。
youdao
-
どんな格好をしていたか思い出せますか。
你记得你当时是什么样子的吗?
youdao
-
家に一人もいないなんて,どうもおかしいなと彼は思った。
家里一个人也没有,他觉得很奇怪。
youdao
-
彼はたいへんがっかりしている。
他很失望。
youdao
-
たくさんの質問をしていいですか?
可以问很多问题吗?
youdao
-
かまから出したばかりのご飯はぷんぷんとよいにおいがしている。
刚出锅的饭香喷喷的。
youdao