-
男の子であろうと女の子であろうと仲良くしたい。
不管是男孩还是女孩都想好好相处。
youdao
-
彼女は決して夫に頼らず,自立した女性になろうとしている。
她决不依靠丈夫,要做一个独立的女人。
youdao
-
彼女は眠ろうとしない。
她不想睡觉。
youdao
-
もしかして彼女が、その会議に来るのだろうかと思う。
我想她会不会来那个会议。
youdao
-
彼女はもうろうとして目をぴったり閉じた。
她恍恍惚惚地闭上了眼睛。
youdao
-
「なんて快適でくつろげる部屋なんでしょう!」と彼女は言った。
“多么舒适舒适的房间啊!”她说。
youdao
-
私は彼女ともう少しで別れるところだった。
我差点和她分手。
youdao
-
彼女はとても楽しそうにいろいろな話をしてくれた。
她很开心地跟我说了很多话。
youdao
-
まもなく彼女はあなたのところに着くでしょう。
她很快就会到你那里吧。
youdao
-
彼は彼女と狂おしいほどの恋に落ちるだろう。
他会和她陷入疯狂的恋爱吧。
youdao
-
きっと彼女の病気は少しずつ良くなるだろう。
她的病一定会慢慢好起来的。
youdao
-
彼女はもう少しでトラックにひかれるところだった。
她差一点就被卡车撞了。
youdao
-
刺激を受けたので,彼女の精神はたいへんもうろうとしていた。
受到刺激,她的精神恍恍惚惚。
youdao
-
彼女は人としてとても大切なことを学んだだろう。
她学到了作为一个人非常重要的东西吧。
youdao
-
彼女は、そんなことは起こらないだろうと確信している。
她确信不会发生那样的事情。
youdao
-
彼女の虹彩は縮小しただけでなく,その上もうろうとなった。
她的虹膜不但缩小了,而且朦胧了。
youdao
-
彼女が他の人とビジネスを始めるだろうと私にほのめかした。
我暗示了她会开始和别人做生意。
youdao
-
彼女は人としてとても大切なことをあなたから学んだだろう。
她从你那里学到了作为一个人非常重要的东西吧。
youdao
-
彼女はこれまでの経験を通して、もっと良い歌手になるだろう。
她通过至今为止的经验,会成为更好的歌手吧。
youdao
-
彼女のお父さんはもういいとしだろう
她的父亲已经很大年纪了吧
youdao
-
女郎(ぢょうろ)の言ふことを当てにしていると、いつでも―・ふよ。
每当我相信游女们的话,总会期待落空。
youdao
-
この女の眼に映じた世界は何んなに空漠な、―としたものであろう。
这个女人眼中的世界是多么的空洞宽泛啊。
youdao
-
この女の眼に映じた世界は何んなに空漠な、―としたものであろう。
这个女人眼中的世界是多么的空洞宽泛啊。
youdao