到这里来,我有话要说。
我祈祷你永远安好快乐。
前摇就这样进入正题吧。
既然已经做了,索性就做完了。
关于“虽然很不好意思”,有这样的例句。
决定不吃零食已经有半年以上了。
虽然有很多不明白的地方,但是试着记了一点。
正因为时间紧迫,才提前出发。
这落寞的情景一点也不像节日。
衷心感谢您给了我这么好的书。
一人で暮らしていると急に家族のことが気になったりしませんか。
一个人住的话会不会突然担心家人呢?
如果有困难的话,请随时叫我。
当社はここしばらくお支払いできません,甚だ申し訳ありません。
本公司暂时无法支付,十分抱歉。
这个经验对他们来说是很棒的。
如果你对这个商品感兴趣的话,请联系我。
この字典はあまりよくないが,しばらく我慢して使ってください。
这本字典不太好,你将就着用吧。
既にやりだしたからには,いっそのこと最後までやってしまおう。
既然已经做了,索性就做到底。
你修理这台洗衣机花了多少钱?
彼はやり繰りしてうまく暮らし,これまで借金をしたことがない。
他日子过得很好,从来没有欠过债。
さうしたお心を聞いてから、―いやましに思ひがこうなりました。
听了您的一席话,我心中所想变得愈发迫切了。
この若者はいっこくなところがあって、何かやりだしたが最後、とことんまでやらなければ決してやめない。
这小伙子有股子牛劲儿,干一件事就非干到底不行。
这间屋子不怎么宽敞,所以想弄得稍大一点。
無駄な言動で、相手の怒りを買うことほど馬鹿らしいことはありません、そうならないための処世術を身につけましょう。
为了避免做出用无聊的话语惹怒别人这种蠢事,掌握一些处世之道吧。
無駄な言動で、相手の怒りを買うことほど馬鹿らしいことはありません、そうならないための処世術を身につけましょう。
为了避免做出用无聊的话语惹怒别人这种蠢事,掌握一些处世之道吧。
应用推荐