• しゃもじでご飯をよそう。

    吃点涮锅饭吧。

    youdao

  • 彼は足腰がしゃんとている,き80歳でょう。

    他腰腿硬朗,快八十岁了。

    youdao

  • あの親,どう1日や2日のことないぞ。

    那亲热,总不是一两天的事。

    youdao

  • 好きないなら、チョコレートを食べなくていいです。

    如果不喜欢的话,可以不吃巧克力。

    youdao

  • あ、おろい話をて!

    那么,讲个有趣的故事吧!

    youdao

  • 結婚相手は無理て探すない。

    结婚对象不应该勉强找。

    youdao

  • そんな言い方なくていいないですか。

    不这样说也没关系嘛。

    youdao

  • これでう解決たんないの。

    这不已经解决了吗?

    youdao

  • 彼がなければ,問題はとっくに解決たはずだ。

    如果他不捣乱,问题早就解决了。

    youdao

  • そんな言い方なくていいんないですか。

    不这样说也没关系吧。

    youdao

  • この肉がはとておいい。

    这个土豆炖肉很好吃。

    youdao

  • 兄弟の間で,こんなに他人行儀になくていいないか。

    兄弟之间,用不着这么客气。

    youdao

  • みはすぐに消えるない。

    悲伤不是马上就会消失的。

    youdao

  • あれっぽち足りない,う少ください。

    那点儿不够,再给点儿。

    youdao

  • て、中国語が話せないのないかな?

    难道不会说中文吗?

    youdao

  • 私に聞くなら、そんなに金持ちないよ。

    如果问我的话,我不是那么有钱的。

    youdao

  • いいから、毎日練習することが大事ないですか?

    哪怕是一点点也好,每天练习不是很重要吗?

    youdao

  • あなたはどう我々のやり方に賛成できないのないの?

    你怎么也不能赞成我们的做法吧?

    youdao

  • 芝居おとなく聴かないで,お前たち何をまするんだ!

    戏也不老实听,干扰你们什么!

    youdao

  • ことを何度言って,くどいったらありない!

    同样的话说了好几遍,怎么能说呢!

    youdao

  • いちんの家にいった時はテニスを教えてらいまた。

    去爷爷家的时候教了我网球。

    youdao

  • う一度おいちんとおばあちんに会いたいと思いまた。

    我想再一次见到爷爷和奶奶。

    youdao

  • ―・い―・い。う三年ごといふの、かた銭

    没关系没关系,钱已经借出去三年了。

    youdao

  • わたう病人ないから、特別扱いにないでらいたい。

    我已经不是病人了,请不要特别照顾。

    youdao

  • それにひどい話ないか。

    尽管是那样,也太不像话了吧?

    youdao

  • 期日までに仕上げられるのなら,そうらおうないか

    如果能如期完成,那就交给你那幺办吧。

    youdao

  • げに旅の気散は、―・らず高声(かうしゃう)に話て。

    诚然,旅行散心就是要不受束缚地放声说话。(滑·东海道中膝栗毛·四)

    youdao

  • ―とて御玉杓子(おたま)の如く動いて居たのは。

    像是蝌蚪一样蠕动着的东西。

    youdao

  • あなたがそれまでなくていいんありませんか

    你用不着管那么多呀

    youdao

  • みんなで、う一度話合おうないか

    大家再在一起谈一次吧!(用 「…うとする」的形式表示人马上要进行某种动作或者是不带有人的意志的行为即将发生)马上…,就要…。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定