如果有机会的话,我想试着做那样的事情。
如果,至今没有吃过的话,请一定要尝一尝!
我在那里和奶奶开心地买了东西。
趁着年迈的母亲多病,休息一会儿。
我期待着再上老师精彩的课。
年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしこころみよ」とのみのたまはするに、日々に重りたまひて、ただ五六日のほどにいと-うなれば、母君泣く泣く奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。
这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。
松の木(け)の―・みたる見れば家人(いはびと)の我を見送ると立たりしもころ。
看到排列的松树,好像看到家人在目送我。
何回も話し合ったみんなで決めたことだ。決めたからは成功するようにがんばろう。
这件事是大家商量多次共同决定的,既然定下来了,就要努力干成功。
何回も話し合ったみんなで決めたことだ。決めたからは成功するようにがんばろう。
这件事是大家商量多次共同决定的,既然定下来了,就要努力干成功。
应用推荐