• 気がむしゃくしゃする。

    心里闷闷的。

    youdao

  • 彼は紙をしゃくしゃずかごに投げ入れた。

    他把纸揉成一团扔进废纸篓。

    youdao

  • 彼は父からかられて,むしゃくしゃていた。

    他挨了父亲的骂,心里很不是滋味。

    youdao

  • 私は彼女を見るとむしゃくしゃする。

    我一见她就闷。

    youdao

  • しゃくでスープをむ。

    用勺子舀汤。

    youdao

  • 彼は本当にむしゃしゃとよ食べる。

    他吃得真狼吞虎咽。

    youdao

  • 眉をひそめて,たいへんむしゃくしゃた顔つきを表わた。

    皱着眉头,显出非常气恼的神色。

    youdao

  • 条項はひどしゃく定規だ。

    条款太死板。

    youdao

  • ちょっとた事でかんしゃくを起こた。

    因为一点小事发了脾气。

    youdao

  • どうてもしゃりが止まらない。

    怎么也止不住打嗝。

    youdao

  • 仕事のやり方がしゃく定規である。

    工作作风硬朗。

    youdao

  • 3本のしゃくのうち2本がさびた。

    三根勺子锈了两根。

    youdao

  • 彼にお会いになったら,よろおっしゃってださい。

    你见了他,请多关照。

    youdao

  • 条項は全しゃく定規に定めてある。

    条款规定得十分严格。

    youdao

  • 1人でしゃくしゃするな,あきらめろ。

    别一个人乱成一团,算了。

    youdao

  • 私は感情の上で彼とぎしゃくている。

    我在感情上和他疙疙瘩瘩的。

    youdao

  • 彼はまたても母親にかんしゃくを起こた。

    他又跟母亲发了脾气。

    youdao

  • 彼はょっちゅうかんしゃくを起こている。

    他经常发脾气。

    youdao

  • 我々も精進落と

    我们也要精进。

    youdao

  • 彼女は顔をしゃくしゃて泣きぬれた。

    她哭湿了脸。

    youdao

  • 彼は事をめちゃくまった。

    他把事情搞得一塌糊涂。

    youdao

  • 彼女は私に対てかんしゃく玉を破裂させた。

    她对我爆了脾气。

    youdao

  • この紙はしゃくしゃになって,使いようがない。

    这张纸皱巴巴的,使不上用场。

    youdao

  • 文章の内容はよいが,ただ字句がぎしゃくている。

    文章内容很好,只是字句不流畅。

    youdao

  • 母親は愛情を込めて息子の髪をしゃくしゃた。

    母亲含情脉脉地把儿子的头发弄得乱蓬蓬的。

    youdao

  • 私は他人の理不尽な非難を受けて,全しゃくしゃた。

    我受到别人的无理指责,十分气闷。

    youdao

  • 帰りもみんなと楽しゃべりながら帰れて楽かったです。

    回去的时候也和大家一边开心地聊天一边回去,很开心。

    youdao

  • 彼はこれまでまじめで,軽々しゃべったり笑ったりない。

    他一向很认真,从不轻言轻笑。

    youdao

  • そんなしゃく定規にないで,ちょっと融通をきかなさい。

    别这么死定了,通融一下。

    youdao

  • ハックションと彼は1つしゃみをた。

    他打了一个喷嚏。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定