-
差し支えありません,おっしゃってください。
没关系,请您说。
youdao
-
今日は久しぶりにおばあちゃん家に行きました。
今天久违地去了奶奶家。
youdao
-
おいしいりんごがあります。
有好吃的苹果。
youdao
-
ご迷惑おかけして申し訳ありませんが、よろしくお願いします。
很抱歉给您添麻烦了,请多多关照。
youdao
-
繰り返しになりますが、ご迷惑をおかけして申し訳ありません
重复一遍,很抱歉给您添麻烦了。
youdao
-
急なお話で申し訳ありません。
很抱歉突然说了这么多话。
youdao
-
これらの本はおもしろくありません。
这些书没意思。
youdao
-
木曜日にEメールで発注しましたが、お返事がありませんでした。
我周四用电子邮件订购了,但是没有回复。
youdao
-
あなたのお役に立てず申し訳ありません。
很抱歉没能帮上你的忙。
youdao
-
あなたのお力に添えず申し訳ありません。
很抱歉没能帮上你的忙。
youdao
-
度重なるお願い申し訳ありません。
反复的请求很抱歉。
youdao
-
あなたにご面倒をおかけして申し訳ありません。
很抱歉给你添麻烦了。
youdao
-
あなたにご迷惑をお掛けして申し訳ありません。
很抱歉给你添麻烦了。
youdao
-
あなたにご負担をお掛けして申し訳ありません。
很抱歉给你添了负担。
youdao
-
私たちの決断が遅れており申し訳ありません。
很抱歉我们的决断晚了。
youdao
-
申し訳ありませんが、お許しください。
对不起,请您原谅。
youdao
-
ご迷惑をおかけし、申し訳ありません。
给您添麻烦了,非常抱歉。
youdao
-
ご迷惑をおかけし申し訳ありません。
很抱歉给您添麻烦了。
youdao
-
あなたに面倒なことをお願いして申し訳ありません。
很抱歉我麻烦你了。
youdao
-
お役に立てず申し訳ありません。
很抱歉没能帮上您的忙。
youdao
-
直接にお渡しすることはありません。
没有直接交给您。
youdao
-
お待たせして申し訳ありません。
对不起,让您久等了。
youdao
-
お力になれず申し訳ありません。
很抱歉没能帮上忙。
youdao
-
お手数おかけして申し訳ありません。
对不起给您添麻烦了。
youdao
-
先ほど、あなたのお母さんから電話がありました。
刚才你妈妈给我打电话了。
youdao
-
御足労をおかけして申し訳ありません。
很抱歉给您添麻烦了。
youdao
-
ご不便をおかけして申し訳ありません。
很抱歉给您添麻烦了。
youdao
-
ご迷惑をおかけして申し訳ありません。
很抱歉给您添麻烦了。
youdao
-
ご不便をお掛けして申し訳ありません。
很抱歉给您带来了不便。
youdao
-
夏休みにおばあちゃんのお墓参りに行きました。
我暑假去给奶奶扫墓了。
youdao