-
お客さんはたくさん来てますか?
来了很多客人吗?
youdao
-
子供をさんざんしかった。
把孩子骂了一顿。
youdao
-
母さんが死んでからは,姉さんが私たちのお母さんだった。
妈妈死后,姐姐就是我们的妈妈。
youdao
-
お父さんは出かけたが,お母さんはまだ出かけていない。
爸爸走了,妈妈还没走。
youdao
-
たくさん本を読んだおかげで、国語が好きになった。
因为读了很多书,所以喜欢上了国语。
youdao
-
今日、花子さんに皆さんからのプレゼントを渡しました。
我今天把大家的礼物交给了花子。
youdao
-
あなたはそんなにたくさん飲むべきではなかった。
你不应该喝那么多。
youdao
-
彼はその手紙をおじいさんに読んで聞かせた。
他把那封信读给爷爷听。
youdao
-
君のお父さんは君を大学に進学させたかったんだろう。
你父亲是想让你上大学的吧。
youdao
-
私は母さんと呼んだけれども,母さんは見向きもしなかった。
我叫妈妈,妈妈也没看一眼。
youdao
-
もうこんなにたくさんあるのだから,十分だ。
已经有这么多了,足矣。
youdao
-
山田さん家族に何があったのかを鈴木さんに尋ねました。
我向铃木询问了山田家人发生了什么。
youdao
-
そこにはりんごがたくさんありましたか?
那里有很多苹果吗?
youdao
-
その時、ぜんぜん英語を話さなかった。
那个时候我完全没有说英语。
youdao
-
早くお爺さん、またはお婆さんになりたいと思いますか?
你想快点成为爷爷或者奶奶吗?
youdao
-
山田さん、もしかして恋に落ちたんでしょう。
山田,莫非恋爱了?
youdao
-
むだ足を踏んじゃった,王さんに会えなかった。
白跑了一趟,没见到老王。
youdao
-
みなさんがどんな本に感動したのかを知りたい。
我想知道大家被什么样的书感动了。
youdao
-
朝,たくさんの生徒がかばんを背負って登校する。
早晨,许多学生背着书包上学。
youdao
-
あなたのお父さんはあなたのことをなんと呼ぶのですか?
你爸爸叫你什么?
youdao
-
そこにはそんなにたくさんの人は訪れなかった。
那里没有那么多的人到访。
youdao
-
お前さん何をしでかしたのだ,そんなに忙しそうにして!
你干出什么事来了,这么忙!
youdao
-
お父さんのユーモアったら本当におかしいんだから。
爸爸的幽默真的很奇怪。
youdao
-
久しぶりに再会したのだから,もちろん話すことがたくさんある。
久别重逢,当然有很多话要说。
youdao
-
あなたのお母さんはあなたに彼氏がいたことを知りませんか?
你妈妈不知道你有男朋友了吗?
youdao
-
双方でさんざん言い合ったが,結論は出なかった。
双方争论了半天,也没得出结论。
youdao
-
山田さんもしくは鈴木さんに言っていただけないでしょうか?
能和山田或者铃木说一下吗?
youdao
-
これからもたくさんの本を読んで行きたいです。
我今后也想读很多书去。
youdao
-
門のかんぬきをさっとつかんで,真正面から打ちかかった。
一把抓住门闩,迎头一击。
youdao
-
なんだ,お前さんは志のない代物だったのか!
原来你是个没志气的人啊!
youdao