把我当成牺牲品。
そして日本語の美しさ、奥深さもやはり素晴らしいと思うのです。
而且我觉得日语的美、深奥也很棒。
このとんでもないろくでなしめ!実の母でさえもはや眼中にない。
这该死的废物!连亲生母亲也不再放在眼里。
那亲热,总不是一两天的事。
做会计工作不能有丝毫的差错。
谁也不听他们的欺骗和威胁。
你早上来,连个招呼也不打吗?
让人感动的那个故事,人人都传颂着。
要是他当女婿,老爹真不顺眼。
私はお前の命を救ってやったから,お前も少し金を出さなくちゃ。
我救了你的命,你也该出点钱了。
这件事已经不干了,不要再提了!
这表明,大洪水不会毁灭这个世界。
酷暑的天气也凉爽起来了; 酷暑也消退了。
酷暑的天气也凉爽起来了;酷暑也消退了。
因为自己上了年纪而伤感,留下了眼泪。
かたじけなき方も、心苦しさも、なべての様に―・してやみぬべき心もせねど。
难为情的事,心里痛苦的事,都不放在心上。
昨天的考试很容易,连我这样的都会。
是个卑鄙的乖僻家伙
「貴人、上方様の御比判にも、是をのみ御覧じはやされて、非をば御―もなかりしなり」
“就连贵人、上方大人的比判,也只能看正确的一面,而不能讨论错误。”
连大人都感觉难,何况小孩儿
对众人所指的咂咂嘴感到懊恼,却仍一意孤行。
请把这句话解释成更简明的话。
山上被藤蔓覆盖的地方随处长着珍贵的石松,就这么等着枯死。
作为出色的钢琴家受到全世界的赞赏
今晚桥姬一个人睡觉,大概在等着我吧。
后宫是难熬的,令人不快的。
今晚把衣服铺在狭筵上,等着我的宇治的桥姬。
虽然不经意翻找了近旁的佛龛、小箱子等物。
触れて行くものは、忽ち両断されて了いそうな、―した刃(やいば)。
好像碰一下就会被切断那样锋利的刀。
不做亏心事,不怕半夜鬼敲门。やましいさ,やましいげ
应用推荐