不需要。我刚才吃了一个。
我们先弄清底数,然后再采取措施!
总是听到各种各样的建议,抬不起头来。
请允许我们尽可能地应对那个。
请允许我们尽可能地应对那个制作。
皆がいつまでも譲り合ってきりがない,あっさりくじで決めよう!
大家老相让,痛快地签吧!
きついスケジュールではありますが、全力で取り組んでください!
虽然日程很紧,但是请全力以赴!
沿着这条路一直走,在尽头处右转。
はっきり言ってしまうと,おれは恋人を見つけることさえ難しい。
说白了,我连找个情人都难。
さばかりらうたげなりつる御さまを―・で奉りつるほどのけしき。
这是相当了不起的事,就像是侍奉大人一样光荣。
从这里渐渐上坡
这次风潮看来不容易收场
每月都去拜庙。
不但下雨,而且还刮起风来了
病重的病人突然结束了生命。
将黑色御衣上的护具取下来时低下了头。
車駕(みくるま)の経ける道狭(さ)く地(つち)―・しかりき。
车辆通行的道路很狭窄,地面凹凸不平。
请明确告诉我哪一月哪一天做完
小さき御ほどに、さしやりて、- ・し給ふ御手つき、いと美しければ、らしたしと思して、笛吹き鳴らしつつ教へたまふ。
她身手短小,只得伸长了左手去按弦,姿态美丽可爱。源氏公子来了兴趣,便拿起笛来与她 一起练习。
得以拜读宝贵资料,不胜感激。
まろく肥(こへ)たるししつき骨組は、おほひなるさかかめをみるに似たり
骨格体型肥胖健壮,就像是给天皇装酒的酒缸一样。
まろく肥(こへ)たるししつき骨組は、おほひなるさかかめをみるに似たり
骨格体型肥胖健壮,就像是给天皇装酒的酒缸一样。
应用推荐