• 王さんは事件を引き起こした見るや,脱兎のごとく逃げだした。

    老王一看见引起了事端,就像脱兔一样地逃了出去。

    youdao

  • 立て板に水を流すがごとく,滔々よどむこ弁じる。

    像在告示牌上倒水一样,滔滔不绝地说。

    youdao

  • 彼は人民公社をわが家のごとく愛している優れた飼育員だ。

    他是爱社如家的优秀饲养员。

    youdao

  • 実践が証明するごとく,これこそ唯一正確な路線である。

    实践证明,这是唯一正确的路线。

    youdao

  • 母親の思いやりはあたかも陽光の照り注ぐごとくである。

    母亲的关怀如同阳光照射一般。

    youdao

  • サーチライトは稲妻のごとく夜空を引き裂いていった。

    探照灯像一道闪电一样划破夜空。

    youdao

  • 外部のうわさは,こごとく信用するこはできない。

    外界的传闻,不能一概相信。

    youdao

  • 諸葛孔明は本当に仙人のごとく見通しの利人である。

    诸葛孔明真是一个能说会道的人。

    youdao

  • 謹んで事の経緯を,左のごとく詳細に申し上げます。

    谨将事情的经过,如左所示详细说明。

    youdao

  • 政界に対したなころを指すがごとく通暁している。

    他对政界如同耳熟能详一般。

    youdao

  • 彼は酔生夢死の徒のごとく世事に無関心である。

    他像醉生梦死之徒一样对世事漠不关心。

    youdao

  • 彼は一陣の風のごとくそこへ行って報告した。

    他一阵风地到那里去报告。

    youdao

  • 軍令は山のごとく,誰も逆らえない。

    军令重如山,谁也违抗不了。

    youdao

  • 画家は人物の特徴をこごとく表現した。

    画家把人物的特征都表现出来了。

    youdao

  • この計画の要点は下記のごとくである。

    这个计划的要点如下。

    youdao

  • 私はこごとく負けてしまった。

    我全都输了。

    youdao

  • 彼の言葉をこごとく反駁した。

    把他的话都驳过来了。

    youdao

  • 世間から蛇蝎(だかつ)のごとく―・われる。

    被世人如蛇蝎般避开。

    youdao

  • 彗星のごとく現れ、彗星のごとく消える。

    突然出现,又倏忽消逝。

    youdao

  • 沫雪(あはゆき)のごとくし以て―・し。

    像碎雪一样散落。

    youdao

  • ―培(つちか)ふごとく水を替ふ/波郷

    替换栽培着人造花的水。

    youdao

  • 彗星(すいせい)のごとく―・れる。

    像彗星一样出现。

    youdao

  • 鹿の角のごとくして―・けたる国なり

    像鹿角一样被掏空的国家。

    youdao

  • そのこはこごとく承っています。

    那个道理我全了解。

    youdao

  • 状況は―◦ごとく楽観を許さない。

    状况像这样子无法乐观看待。

    youdao

  • 蛇蝎(だかつ)のごとく嫌厭する。

    犹如蛇蝎一样厌恶。

    youdao

  • ごとく―を平らげて帰り給ふ。

    平定残羽后回去。

    youdao

  • 反対意見をこごとく論破する。

    将反对意见一一驳倒。

    youdao

  • 親の言いつけにこごとく逆らう

    违背父母的所有嘱咐

    youdao

  • 眼を車の輪のごとく―・して。

    眼睛睁得像车轮一样四处转。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定