• 意味無と思

    你不觉得这样做没有意义吗?

    youdao

  • 彼は自分ずかざかさを頼みにる。

    他总是仗着自己的一点小聪明。

    youdao

  • つまで言葉にって許そうと

    你永远拘泥于我的话而不肯原谅我。

    youdao

  • 机で作業をですか。

    我可以在这张桌子上工作吗?

    youdao

  • 彼はそでひときりってたが,誰取り合かった。

    他在那里骂了半天,也没人理睬。

    youdao

  • 彼は言れたかやら。何役にたた

    他只做被说过的事。毫无用处。

    youdao

  • ろんろを見てまりまた。

    在那之后,我也转了很多地方。

    youdao

  • 言うとに従と,彼はきっと腹を立てる。

    如果不听他的话,他一定生气。

    youdao

  • 人は誰と話を,本当に変ってる。

    这个人跟谁都不说话,真不一样。

    youdao

  • 君はどうからか,全くう!

    你怎么这么不明白,够了!

    youdao

  • 生地はどんんで

    这种料子怎么揉也不皱。

    youdao

  • 彼はう若くに,どうからず屋か!

    他已经不年轻了,怎么这么闹别扭!

    youdao

  • 市内部屋は、水周りはどて変ょ?

    市内的房间,水周围哪里都差不多吧?

    youdao

  • には心遣情がってた。

    目光里充满了关怀之情。

    youdao

  • 古臭カビ生えたよう話は終りによう。

    这种陈旧的、发霉的话题就到此为止吧。

    youdao

  • 敏感記者連中に出くすと,どうよう

    遇上这群敏感的记者,真没法子。

    youdao

  • 事はとてややくて,誰によくから

    这件事很复杂,谁也说不清。

    youdao

  • ようつまらきたりにくて

    不必拘泥于那种无聊的惯例。

    youdao

  • ずかで力にとができたら私は嬉

    哪怕是一点点我也很高兴能成为你的助力。

    youdao

  • 私にはどう言ったとがどうう意味かから

    我怎么也不明白他说的话是什么意思。

    youdao

  • 生地はあまりよく,ちょっとむだけでができる。

    这块料子不太好,一揉就起皱。

    youdao

  • 資本家はうけるか構ず,労働者死活問題を顧み

    资本家只管赚钱,不顾工人的死活。

    youdao

  • 件はどうあって君に手を貸ねば

    这件事无论如何也要向你伸手。

    youdao

  • 同郷みをって情実にとられ法を曲げるとは

    不以同乡之谊徇私枉法。

    youdao

  • 人がぜあんとをには,どう解せ

    我怎幺也不理解那人为何做出那种事来。

    youdao

  • 親切とばに和らだ。

    由于他的恳切的话,我的心也软了。

    youdao

  • 言うとが少から

    我一点也不懂他说的话。

    youdao

  • 1年ぐら外国で生活たからとて,そとがかるものでは

    即使在国外生活了一年,也不可能了解那个国家的情形。

    youdao

  • やまとがければ,人気に

    不做亏心事,不怕半夜鬼敲门。やまさ,やま

    youdao

  • 中で,熊にで出くたら偉とだ。

    在这样的山里边,如果碰上了熊,可不得了。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定