-
彼はかっこいいというよりかわいい。
与其说他帅,不如说他可爱。
youdao
-
彼の教養は私より高いが,どうしたことか,私より頭が古い。
他的文化比我高,怎么回事,比我还老。
youdao
-
よろしい,我々は皆このとおりにしようじゃないか!
好,我们都照做吧!
youdao
-
こっちより向こうの方が使いやすいかもしれない。
比起这边,那边可能更方便使用。
youdao
-
彼のやり口を見れば,よい結末がありえないということがわかる。
看他的作法,就知道不会有好的结局。
youdao
-
なんか恥ずかしいからこの話終わりにしようよ。
总觉得不好意思,就到这个话题结束吧。
youdao
-
もう遅いから,今日はこれで終わりにしよう。
已经晚了,今天就到此为止吧。
youdao
-
お願いしたいことがありますがよろしいでしょうか?
我有想拜托你的事情,可以吗?
youdao
-
君のどこが彼より劣っているというのか?
你哪儿比他差?
youdao
-
砲声が耳をつんざきすっかり聞こえないようにした。
炮声震耳欲聋。
youdao
-
平凡だからこそ,よりいっそう他人に敬愛される。
正因为平凡,更受别人敬爱。
youdao
-
これからは自分のやりたいように生きる。
今后要按照自己想做的方式生活。
youdao
-
彼は好きなようにやればよい,私とはかかわりのないことだ。
他爱干什么就干什么,不关我的事。
youdao
-
この方がよりいっそう体裁がよくはないか。
这不是更体面吗?
youdao
-
このようにするのもより実際的ではないか。
这样做不是更实际吗?
youdao
-
これよりももう少し大きい鞄はありますか?
有比这个再大一点的包吗?
youdao
-
私をやりこめようとしているのはあなたですか?
想让我受不了的是你吗?
youdao
-
この辞典をお借りしてもよろしいでしょうか?
我可以借用这本词典吗?
youdao
-
彼女が昨日のことをどのように思っているか知りたい。
我想知道她对昨天的事情是怎么想的。
youdao
-
試合に出れるようにこれからも練習を頑張りたいです。
为了能参加比赛,我今后也想努力练习。
youdao
-
このお年寄りはかんで含めるような物の言い方をする。
这位老人说话的口气很温和。
youdao
-
あまりに突然のことで,私はどうしてよいか全然わからなかった。
事情来得太突然,我根本不知道该怎么办。
youdao
-
このようにした方がよりよいのではないか,よりよいはずだ。
这样不是更好吗,应该更好。
youdao
-
わずか1年や半年そこらでは変わりようがない。
仅仅一年或半年左右的时间是无法改变的。
youdao
-
皆は喫煙しないようにしっかり心に刻むことだ。
大家要切记不要吸烟。
youdao
-
あなたの店には、これよりもう一段階安いものは置いてますか?
你店里有比这个更便宜的东西吗?
youdao
-
このようなやり方でいい結果がでるとでも言うのか?
这样做会有好结果吗?
youdao
-
ここへ来たばかりで,周囲の一切は目新しいように思われる。
刚到这里,周围的一切都觉得耳目一新。
youdao
-
私もいつかこの舞台にたてるように頑張ります。
我也会努力让自己有一天站在这个舞台上。
youdao
-
このように処理するのはあまり適切ではないかもしれないなあ。
这样处理可能不太恰当。
youdao