这种灾难怎么能避免呢!
我们的游击使敌人日夜不得安宁。
伸长脖子窥视着什么?
你也可以在周一讨论那个哦。
你想在这个公司怎样成长?
我们准备接受这项任务。
不必拘泥于那种无聊的惯例。
这样的事情怎么能在社会上生存呢?
他怎么能离你而去呢!
这个时候,我应该怎么说,说什么呢?
我想在这方面也活动下去。
どうして愛想が尽きるという態度で客に対することができようか?
怎么能以客客气气的态度对待客人呢?
对这种让步,我不赞成。
起床的时候会说“嘿哟嘿哟”。
熱意を示せることが少ししかないような人生を生きていませんか?
你是否过着只有一点能够展示热情的人生呢?
到处都是热热闹闹的声音。
听了这个消息,心里好像作了什么。
偌大的广场上人山人海,黑压压的。
这种不良倾向,不能继续扩大下去。
这样拖下去最终也不会长久。
私はこのような古い規則やしきたりにたいへん反感を持っている。
我很反感这种陈规陋习。
我觉得你一定比别人稍微理解自己一点。
笑う門には福来たるというように、明るく暮らしていればきっと良いことがあるはずだよ。
正如笑口招财所说的,开心地生活比较好哦。
这样下去的话,恐怕要发生严重问题的
受了这样的屈辱,简直无法活下去。
受了这样的屈辱,简直无法活下去。
この経、さきより庫院にととのへ、安排しまうけて、ときいたりて供達するなり。<正法眼蔵(1231‐53)看経>
这个经,刚才就被送到库院了,已经安排好了,稍后就送过去。
この経、さきより庫院にととのへ、安排しまうけて、ときいたりて供達するなり。<正法眼蔵(1231‐53)看経>
这个经,刚才就被送到库院了,已经安排好了,稍后就送过去。
应用推荐