• しかたらそに行けるれない。

    我也许能去那里。

    youdao

  • 日本では自分ら話しかけるとが少なった。

    在日本很少主动搭话。

    youdao

  • しか、最近の神話は崩れかけてい

    但最近,这一神话正在走向崩溃。

    youdao

  • 人に話しかけるとが増えた。

    和人搭话的事情增多了。

    youdao

  • 彼に話しかけるとができなった。

    我没能和他说话。

    youdao

  • 学ぶとは避けるとが難しかったれない。

    学习可能很难避免。

    youdao

  • 多分そに行けるれない。

    我可能能去那里。

    youdao

  • かけて行ってよそ様に余計なとをて迷惑をかけるな。

    不要出去给人家添乱。

    youdao

  • 自分ら人に話しかけるとが増えた。

    自己主动跟人搭话的事情增多了。

    youdao

  • い嫌がらせにうんざりしかける

    厌烦了烦人的骚扰。

    youdao

  • しか、それを続けるとに意味があと思う。

    但是,我觉得继续那个是有意义的。

    youdao

  • は少散らってど。

    这里有点乱。

    youdao

  • 彼にただ話しかけるとは二度と出来ません。

    我再也不能和他单独说话了。

    youdao

  • の金持ちの息子はただ享楽にふけるしかできない。

    这个纨绔子弟只能享乐。

    youdao

  • らも花子を愛ける

    我今后也会继续爱花子。

    youdao

  • あなたが言いたいとを、りと受止めとができ

    你想说的话,我能好好接受。

    youdao

  • 私に申られとはありません

    有什么可以跟我说的吗?

    youdao

  • 私はくらくらて気絶しかけるろだった。

    我差点晕过去。

    youdao

  • 自分ら話しかけるとも、人前に出とも苦手だった。

    她不擅长主动搭话,也不擅长在人前露面。

    youdao

  • 心配すとだしか出来ません。

    我只能做担心的事情。

    youdao

  • らそまでは乗り換えなで行ける

    从这里到那里不用换乘就能去。

    youdao

  • 年老いた母が病気がちなとにばらく休みを取

    趁着年迈的母亲多病,休息一会儿。

    youdao

  • のキャラクターをテレビでば見かける

    我经常在电视上看到这个角色。

    youdao

  • の場は私がなんと切り抜けるとにょう。

    这个场面我想办法闯过去吧。

    youdao

  • ういう災難をどうて避けるとができよう

    这种灾难怎么能避免呢!

    youdao

  • 私があなたを愛けるとを許てくれません

    你能允许我继续爱你吗?

    youdao

  • あなたに何傷つけるようなとを言いま?

    我对你说了什么伤害你的话吗?

    youdao

  • 彼がも一晩で駆けるたらそれそおいよ!

    他要是一晚上就赶到那才怪呢!

    youdao

  • 日本での仕事を探れども、見つけるとができま

    我找了在日本的工作,找到了吗?

    youdao

  • 資本家はもうけるしか構わず,労働者の死活問題を顧みない。

    资本家只管赚钱,不顾工人的死活。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定