哎,这又是为什么?
既然已经做了,索性就做完了。
我跟你拼到底。
他的帽子歪在一边,身上沾满泥土和灰尘。
既にやりだしたからには,いっそのこと最後までやってしまおう。
既然已经做了,索性就做到底。
祈祷能生下健壮的孩子。
这之后就糟了,先期待下次吧。
如果有不明白的事情或者问题的话请通知我。
祈祷能生下健康的宝宝。
お前のやったこの事は,私のメンツをすっかりなくしてしまった。
你干的这件事,把我的面子都没了。
这项工作他未必完成得了
さうしたお心を聞いてから、―いやましに思ひがこうなりました。
听了您的一席话,我心中所想变得愈发迫切了。
大和撫子(やまとなでしこ)をばさしおきて、まづ塵(ちり)をだに、など親の―・る。
先不管自己小孩的事情,说着“应该是灰尘吧”来讨好母亲。
タンゴがあれば、簡単にお友達や家族と連絡を取り合ったり、新しいお友達を作ったり することができます
会探戈的话,你可以很轻松地与朋友和家人保持联系,也可以结交新的朋友
タンゴがあれば、簡単にお友達や家族と連絡を取り合ったり、新しいお友達を作ったり することができます
会探戈的话,你可以很轻松地与朋友和家人保持联系,也可以结交新的朋友
应用推荐