大雾弥漫着。
我今天也见识见识什么是科学。
决定做自己认为正确的事情。
烟雾缭绕。
我觉得还是戒烟比较好。
满天乌云低垂,天气十分阴郁。
自己说的话,怎么不承认呢。
又得重新开始招标了吧。
自分が物事を先延ばしにしてしまうタイプだということは認める。
承认自己是会拖延事情的类型。
还是这种脾气,改不过来。
这场纠纷似乎有了结果。
どういう方法を使えば皆を1か所に集めることができるだろうか。
用什么方法才能把大家聚在一起呢?
这种情况无论如何也要改。
烟雾弥漫的天空一片朦胧。
遭受这样的痛苦,她有什么罪!
这件事已经不干了,不要再提了!
他偏要走,我留不住他。
对这样的人要多惩戒。
明暗(めいあん)·明媚(めいび)·明朗(めいろう)·透明(とうめい)·光明(こうみょう)。
眼力,视力。
仔细一分析,事情就是这样。
详情待面谈后再定吧。
如果喝醉了酒发酒疯什么的话,自己就能以此为戒了吧。
说得天花乱坠。
無駄な言動で、相手の怒りを買うことほど馬鹿らしいことはありません、そうならないための処世術を身につけましょう。
为了避免做出用无聊的话语惹怒别人这种蠢事,掌握一些处世之道吧。
天豊財重日足姫(あめとよたからいかしひたらしひめ)の天皇を称(まう)して―の尊(みこと)と曰(まう)す
称天丰财重日足姬天皇,贵为皇祖之尊。
彼女のためなら死んでもいいとまで思う。これが愛でなくてなんだろう。
为了她我就是死也在所不辞。这不是爱又是什么呢。
彼女のためなら死んでもいいとまで思う。これが愛でなくてなんだろう。
为了她我就是死也在所不辞。这不是爱又是什么呢。
应用推荐