-
いつも、このような話題でごめんなさい。
对不起一直都是这样的话题。
youdao
-
この間抜けめ,こんな事さえうまくできない。
这个傻子,连这种事也办不好。
youdao
-
タバコを吸うことを止めてくださいませんか。
能请您停止吸烟吗?
youdao
-
どうかこの贈り物をお納めください。
请把这个礼物收下。
youdao
-
今回はこのような問題を起こしてしまい、本当にごめんなさい。
这次引起这样的问题,真的很抱歉。
youdao
-
酔いがさめてからのことにしよう。
等酒醒了再说吧。
youdao
-
このシューズを履いて、足に合うか確かめてみて下さい。
请试着确认一下这双鞋是否合脚。
youdao
-
この酒の味がいいかどうか品定めしてください。
请品评这个酒的味道好不好。
youdao
-
両国は友好関係をいっそう発展させることを決めた。
两国决定进一步发展友好关系。
youdao
-
この資料を作るために私にもう少し時間をください。
为了制作这份资料请再给我一点时间。
youdao
-
この事はもうやめにしたから,もう二度と持ち出さないように!
这件事已经不干了,不要再提了!
youdao
-
そうだったとしても、こんな状態の鈴木さんを巻き込めない。
即使是那样,也不能把这种状态的铃木先生卷进来。
youdao
-
さいこういを占める
居首位;属于第一流
youdao
-
そんなまっこうくさい説教はごめんだ
把你那套佛教气味十足的说教收起来吧
youdao
-
いまさらそうですかと言って引っこめない。
事到如今也不能说“是啊”就罢休。
youdao
-
さもいいことづくめのように言う。
说得天花乱坠。
youdao
-
こんなものですが,どうぞお納めください
只是一点小意思,请您收下
youdao
-
お金さえあれば、惨めな思いをすることもなかっただろうに。
只要有钱,就不会有谁产生屈辱之感了吧。
youdao
-
仕事を辞めても真面目にやります。立つ鳥跡を濁さずということだから。
即使快要辞职了,也要认真工作,因为要善始善终嘛。
youdao
-
仕事を辞めても真面目にやります。立つ鳥跡を濁さずということだから。
即使快要辞职了,也要认真工作,因为要善始善终嘛。
youdao