-
ああ,これはなんということだ!
啊,这是怎么回事!
youdao
-
これはなんという世の中だ!
这是什么世道!
youdao
-
なぜこういうバンドは日本にはいないんだ。
为什么日本没有这样的乐队呢?
youdao
-
どうせ遠くないんだから,我々は歩いて行こうよ。
反正不远,我们走着去吧。
youdao
-
うーん!これは素晴しい夕食だ。
嗯!这是很棒的晚餐。
youdao
-
おや,こんな寒い日に,君はどうして来たんだい!
啊,这么冷的天,你怎么来了?
youdao
-
お前はもう16だ,こんな幼稚なことではいかん!
你都十六岁了,还这么幼稚!
youdao
-
どうしてわたしはこんなに遅れているのだろう?
为什么我这么晚呢?
youdao
-
既に10時になった,彼はたぶん来ることはないだろう。
已经十点了,他大概不会来了。
youdao
-
このビルはなんて高いんだろう。
这座大楼多高啊。
youdao
-
母ちゃんはいったいどこへ物ごいに出かけたんだろうか?
母亲到底到哪儿去乞讨呢?
youdao
-
彼女は、そんなことは起こらないだろうと確信している。
她确信不会发生那样的事情。
youdao
-
それはなんということだ!全く理屈も何もない。
那是怎么回事!完全没有道理。
youdao
-
これはなんて美味しいうどんなんだ!
这个多么好吃啊,怎么回事!
youdao
-
ここは山が高く林が深く,なんという静寂な所だろうか。
这里山高林深,是个幽静的地方吗?
youdao
-
この商売はずいぶんともうかるんだね!
这买卖可赚了不少钱呢!
youdao
-
向こうは我々に戦いを挑んでいるのだ。
那边是向我们挑起战争的。
youdao
-
この魚はなんと生臭いんだろう!
这鱼多腥啊!
youdao
-
それはなんて悲しいことだろう。
那是多么悲伤的事情啊。
youdao
-
この建物はなんて高いんだろう。
这个建筑物多高啊。
youdao
-
どうして私はこんなにあなたを愛しているのだろうか。
我为什么这么爱你呢?
youdao
-
彼の言うことは筋が通っているので,皆は彼に従うんだ。
他说得有道理,大家都听他的。
youdao
-
このようにやるのは本当にたいへん浪費することだ。
这样做实在是太浪费了。
youdao
-
このパンダはなんてかわいいんだろう。
这只熊猫多可爱啊。
youdao
-
父さんはかんかんになっている最中だから,この件は後にしよう。
爸爸正在气头上,这件事以后再说。
youdao
-
彼のこの向こう見ずなふるまいは,とんだ事を招いてしまった。
他这莽撞的举动,招来了一场横祸。
youdao
-
なんということだ,今度は全く面倒なことになった。
天哪,这回可麻烦了。
youdao
-
今年の出来はこんなによい,人々はきっと喜ぶことだろう!
今年的收成这么好,人们一定高兴!
youdao
-
これはなんとすごい変化なんだろう!
这是多么惊人的变化啊!
youdao
-
これはなんとすごい変化なんだろう!
这是多么惊人的变化啊!
youdao