-
あなたがそんなことを言うなんてとてもおかしいと思う。
我觉得你说那种话很奇怪。
youdao
-
下らぬことを言うな!私が知らんとでも思うのか!
不要说废话!你以为我不知道吗!
youdao
-
私がまた笑うことなんてあるんだろうか。
我还会再笑吗?
youdao
-
この若者は羽目を外しすぎだから,うんとこらしめてやろう。
这个小伙子放得太多了,该教训他一顿了。
youdao
-
うそつけ!おまえの言うことなんか信じられない。
撒谎!我不相信你说的话。
youdao
-
彼はどういうことはないと言わんばかりにちょっと笑った。
他好像没说什么似的笑了一下。
youdao
-
彼は自分の言うことをみんなに分かってもらおうとした。
他想让大家明白自己说的话。
youdao
-
お前たちどうしてこんな悪巧みをしようとするのか?
你们为什么要搞这种鬼把戏?
youdao
-
彼らはなんとうまそうに食べていることか!
他们吃得多香啊!
youdao
-
どうして悪いところを直そうとしないんですか。
为什么不改正不好的地方呢?
youdao
-
子供たちは踊ったり歌ったりして,なんとうれしそうなことか。
孩子们又跳又唱,多么高兴。
youdao
-
皆からうまい汁を吸うなんてことを考えるのはよせ。
不要想着从大家那里获取美味。
youdao
-
お前という人はどうしてこんなにぞんざいなのか!
你这个人怎么这么贼!
youdao
-
冷静に考えてごらん,君,君の言うことは正しいだろうか?
你冷静地想一想,你说的对不对?
youdao
-
どうして君のお母さんを責めることができようか?
怎么能责怪你妈妈呢?
youdao
-
こんなことでどうして社会に生きていけようか。
这样的事情怎么能在社会上生存呢?
youdao
-
ここは山が高く林が深く,なんという静寂な所だろうか。
这里山高林深,是个幽静的地方吗?
youdao
-
天気がこんなにうっとうしいのは雨が降るのかもしれない。
天气这么闷也许是下雨了。
youdao
-
彼は久しい間たくらんでいたが,とうとうこの悪事をしでかした。
他蓄谋已久,终于干出了这件坏事。
youdao
-
張さんは心配そうに「これで大丈夫だろうか?」と言った。
小张担心地问:“这样行吗?”说。
youdao
-
私でなければ,そんなにうまく運ぶことができたであろうか?
要不是我,哪有那么好办?
youdao
-
君という人は物事をどうしてそんなにややこしくするのか。
你这个人把事情搞得那么复杂。
youdao
-
こんな複雑な内容をどうして学び取ることができようか。
这么复杂的内容怎么能学呢?
youdao
-
言うことを聞かないからこういうことになるんだ
因为不听话,弄成这个样子
youdao
-
ほんとうにそんなことをしたかどうか疑わしい。
是否真做了那样的事情值得怀疑。
youdao
-
こくみんとうひょうにかける
提交公民投票
youdao
-
君はどういう根拠があってそんなことを言うのか。
你那样说有什么根(依)据呢?
youdao
-
どうしてぼくのいうことがわかってくれないんだ。もう十年もつきあっているというのに
为什幺不懂我说的?我都跟你交往十年了。
youdao
-
誰がそんなことを言うだろうか。
谁会说那样的话呢?
youdao
-
だれがそんなことを言うだろうか
谁会说那样的话呢?
youdao