• まい酒を味わってさい。

    请尝尝这个好喝的酒。

    youdao

  • れはどしたらよいか考えてさい。

    请想想这个该怎么做。

    youdao

  • のよなでっち上げは全拙劣の極

    这种捏造简直拙劣至极。

    youdao

  • んなかな話はもさん

    这样令人回味的故事已经很多了。

    youdao

  • 言っとがね,彼の言とはね,どれもな信用できないよ。

    我要说,他说的是,都不可信。

    youdao

  • の料理がおいしいかどか味わってさい。

    请尝尝这个菜好吃不好吃。

    youdao

  • の様子と今年の休はまた取れななりそうだ

    照这个样子,今年的假期又要休了。

    youdao

  • 手紙をもちゃにしても少しで破れるとった。

    把信挤得一塌糊涂,差一点就撕了。

    youdao

  • 彼は足を踏外して,危がけから転げ落ちるとった。

    他一脚踩空,差点儿从山崖上滚下来。

    youdao

  • 闔国(こう)の人民、涕(な)を揮(ふるい)て―し。

    举国人民挥泪相邀而聚。

    youdao

  • こう1か月休さい。

    从现在起请让我休息一个月。

    youdao

  • 三月から向こうはいそがしなる見

    估计三月以后要忙起来。对方,他。

    youdao

  • ん、そうだ、きに言っておとがあった

    哦,想起来了,有件事要告诉你。

    youdao

  • しばら厳しい冷え込が続

    严寒将要持续一段时间。

    youdao

  • 彼にはの情勢がよ込めていないようだ

    他似乎还没有很好地理解这个形势。

    youdao

  • れは私個人の考えなので,よいかどかについてなさんで考えてさい

    这是我个人的想法,至于合适不合适,请大家再考虑一下

    youdao

  • 年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしよ」とののたまはするに、日々に重りたまひて、た五六日のほどにいと-なれば、母君泣奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。

    这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。

    youdao

  • 年ごろ、 常の篤しさになりたまへれば、御目馴れて、「なほしばしよ」とののたまはするに、日々に重りたまひて、た五六日のほどにいと-なれば、母君泣奏して、 まかでさせたてまつりたまふ。

    这更衣近年来恹恹常病,皇上已经习惯了。于是对她说道:“不妨暂且住在宫中休养,看看情形再说吧。”可这期间,更衣的病已日渐加重,不过五六日,身体已是衰如弱柳。母亲太君心痛不已。向皇上哭诉乞假。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定