-
首を伸ばしてのぞきこんで何を見ようとしているのか?
伸长脖子窥视着什么?
youdao
-
どういう訳で私はあなたのことをこんなにも好きなのでしょう?
为什么我这么喜欢你呢?
youdao
-
私としたことが、うかつにも気がつきませんでした。
我做的事情粗心大意也没有注意到。
youdao
-
お前はどうしてこんなに聞き分けがないの?
你怎么这么不懂事?
youdao
-
こんな風に心を鬼にすることが彼女にどうしてできたんだ?
这样狠心的事她怎么做到的?
youdao
-
彼らにはその家を買うことができませんでした。
他们没能买那个房子。
youdao
-
このうどんは伸びきって,少しもうまくない。
这乌冬擀得太长了,一点儿也不好吃。
youdao
-
この老牛はたいへんおとなしい,言うことをよくきく。
这头老牛很老实,很听话。
youdao
-
それを買うことができるかもしれません。
我可能会买那个。
youdao
-
洋服をバーゲンの時にしか買うことができません。
只有打折的时候才能买到衣服。
youdao
-
彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。
她努力仔细地完成被分配的任务。
youdao
-
この責任は君は知らん顔してお茶を濁すことができようか。
这个责任你能不知道吗?
youdao
-
こんなメールが届きました。どうすればいいですか?
收到了这样的邮件。怎么办才好呢?
youdao
-
貴兄にお出まし願うことなどとてもできません。
我不能向你哥哥表达我的愿望。
youdao
-
私ときたらなんてこった,どうして君さえ忘れてしまったのか!
我真是太惨了,怎么连你都忘了!
youdao
-
こんな要求にはどうしても同意できない。
我怎么也不同意这种要求。
youdao
-
これからどんな手段をとるべきでしょうか。
今后应该采取什么样的手段呢?
youdao
-
みなさんに会うことができて大変うれしいです。
我很高兴能和大家见面。
youdao
-
しかし今の私の立場では、わたしはどうすることもできません。
但是在我现在的立场上,我无能为力。
youdao
-
どうして彼女をほったらかして構わないなんてことができますか?
怎么能把她撇下不管呢?
youdao
-
こんなことでどうして社会に生きていけようか。
这样的事情怎么能在社会上生存呢?
youdao
-
こんな小さなつまずきで,もうしょげてしまったのか?
这么小的挫折,已经沮丧了吗?
youdao
-
お誕生日おめでとう。あなたが長生きし繁栄せんことを。
生日快乐。祝你长寿繁荣。
youdao
-
こんな暮らしに何の生きがいがあろうか!
这样的生活还有什么意义呢!
youdao
-
彼は思いきり心の中のこのうっぷんを晴らしたかった。
他想尽情地发泄心中的郁闷。
youdao
-
忙しいので、あなたを手伝うことができません。
我很忙,所以不能帮你。
youdao
-
明治神宮に行きたいんですが、ここはどこでしょう。
我想去明治神宫,这里是哪里?
youdao
-
油断するとたいへんな災いを引き起こしてしまう。
一不留神就惹了大祸。
youdao
-
彼が喜んで行こうとしないから,君が行きなさいよ!
他不愿意去,你去吧!
youdao
-
もう少し配達日を早めて頂くことはできませんか。
能再提前一点送货日期吗?
youdao