• 彼のお母は夏負する

    他妈妈苦夏。

    youdao

  • 彼らは人々のだまれやにつで、大金を稼いでい

    他们利用人们容易上当受骗的机会,赚了很多钱。

    youdao

  • あなたたちがたくようにシフトを組みま

    为了让你们能多工作我安排了轮班。

    youdao

  • もし、もう1度アメリカに行なら皆に会いたいで

    如果能再去一次美国的话,我想见大家。

    youdao

  • 先生が受持ってい生徒は何人くらいでか?

    老师负责的学生大概有多少人?

    youdao

  • 花子のレッスンは一年中受ことが可能で

    花子的课一整年都可以上。

    youdao

  • みなが成長し続ことを願っていま

    希望大家能继续成长!

    youdao

  • 言いたいことはたくど、私の英語では無理で

    虽然有很多想说的话,但是我的英语不行。

    youdao

  • 外国語をマスターするには,たく練習しなればならない。

    要学好外语,要多练习。

    youdao

  • 彼のお母が大腸がの手術を受予定で

    他的母亲打算接受大肠癌的手术。

    youdao

  • どれだたくの商品の数を減らべきかを決め

    决定应该减少多少商品的数量。

    youdao

  • お客がい間は昼食を食べに行ないのでか?

    有客人的时候不能去吃午饭吗?

    youdao

  • お前は自分の事だを言え,他人を巻き添えにするな。

    你只说自己的事,别连累别人。

    youdao

  • さすが彼は熟練工だあって,どな仕事でもこなせ

    不愧是熟练工,什么活儿都能做。

    youdao

  • 寒いわでもあまいに,そなにたく着込でどうするの?

    又不冷,穿那么多衣服干什么?

    youdao

  • 私達の助を必要としてい子供たちが世界中にたくいま

    世界上有很多需要我们帮助的孩子。

    youdao

  • いばけんを行使する

    行使裁判权

    youdao

  • さすが―・でいのことはあ

    真不愧是有经验的人。

    youdao

  • たたするをも、ず―・て飲まれば。

    若能平易近人地逼近他让他饮杯酒。

    youdao

  • ―・え秘密を打ち明

    烦恼了很多决定把秘密说出来。

    youdao

  • さすが場所を踏でいのことはあ

    不愧是积累了实地经验。

    youdao

  • おしゃべりな女。/爱讲话的女人。 おしゃべりなおばあ。/碎嘴子的老太婆。 おしゃべりするな。/别嚼舌头啦! 别瞎聊啦! 彼はよいなおしゃべりはしない。/他不讲废话。

    おしゃべりな女。/爱讲话的女人。 おしゃべりなおばあ。/碎嘴子的老太婆。 おしゃべりするな。/别嚼舌头啦! 别瞎聊啦! 彼はよいなおしゃべりはしない。/他不讲废话。

    youdao

  • おしゃべりな女。/爱讲话的女人。 おしゃべりなおばあ。/碎嘴子的老太婆。 おしゃべりするな。/别嚼舌头啦! 别瞎聊啦! 彼はよいなおしゃべりはしない。/他不讲废话。

    おしゃべりな女。/爱讲话的女人。 おしゃべりなおばあ。/碎嘴子的老太婆。 おしゃべりするな。/别嚼舌头啦! 别瞎聊啦! 彼はよいなおしゃべりはしない。/他不讲废话。

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定